Pensamos que ele foi procurar o local do acidente, que fica... em território sem lei. | Open Subtitles | نعتقد أنه ذهب يبحث بموقع التحطم التى تعتبر أرض فوضوية |
Agora, diz-me apenas aonde achas que ele foi, huh? | Open Subtitles | و الآن فالتخبرينى وحسب ، إلى أين تعتقدين أنه ذهب ؟ |
Sim, acreditamos que ele foi ao Glitterati para propor casamento. | Open Subtitles | نعتقد أنه ذهب إلى ملهى المشاهير كي يتقدم للزواج من تلك الفتـاة |
Não sei. Acho que foi ás traseiras buscar umas caixas. | Open Subtitles | لا أعرف أعتقد أنه ذهب للخلف لرمي بعض الصناديق |
- Não, acho que foi por aqui. | Open Subtitles | كلا أعتقد أنه ذهب من هذا الطريق سأبحث هنا |
- Seja forte, Marge. Estou certo de que foi para um lugar melhor. | Open Subtitles | كوني قوية يامارج أنا متأكد أنه ذهب لمكان أفضل |
Ele disse-me que tinha ido a uma encruzilhada, fazer um pacto com o diabo pelo seu talento. | Open Subtitles | قال لي أنه ذهب إلى مفترق طرق، و عقد صفقةً مع الشيطان من أجل الحصول على موهبته. |
Quando ouvi que ele desapareceu, pensei que ele tinha ido para para algum sítio, como o Brasil para não ter que dividir o dinheiro com a velhota. | Open Subtitles | ثمسمعتأنهاختفى، اعتقدت أنه ذهب للبرازيل أو شيء كهذا حتى لا يكون مرغماً على مشاطرة المبلغ مع المرأة. |
O Eric faltou ao trabalho há dois dias, e a sua aplicação hytch mostrou que ele foi à sala de operações em Queens. | Open Subtitles | إيريك " تخلف عن العمل قبل يومين " وتطبيق المواصلات يظهر " أنه ذهب إلى ذلك الجناح الطبي في " كوينز |
Soubemos que ele foi pedir ao Rei que reconstruisse o nosso celeiro. | Open Subtitles | سمعنا أنه ذهب للملك يطالبه بإعادة بناء الحظيره |
Acho que ele foi matar uma série de pessoas. | Open Subtitles | أعتقد أنه ذهب لكي يقتل مجموعة من الناس |
Além disso, acho que ele foi ter com os pais ao Mexico, não que me importe. | Open Subtitles | وأيضاً، أظن أنه ذهب للمكسيك مع والديه، ليس لأنني أهتم. |
- Disseste que ele foi ao hospital. | Open Subtitles | - لقد قلت أنه ذهب للمستشفى لآحضار الفتاة , أليس كذلك ؟ - |
De qualquer maneira, é culpa tua que ele foi lutar com aquela coisa sem... | Open Subtitles | على أية حال, إنه خطأك أنه ذهب لكى يصارع ذلك الشيء... |
Sabemos que foi ver o irmão e que os dois foram juntos a algum lado. | Open Subtitles | نعرف أنه ذهب لرؤية أخيه و نعرف أنهما ذهبا إلى مكانٍ ما |
Apesar de ter admitido que foi lá com a intenção de matar a Nicole. | Open Subtitles | فربما ملاك الموت الصغير يقول الحقيقة رغم أنه أعترف أنه ذهب للمستشفى بنية قتلها |
A questão é que ele sabe que foi longe demais e sente-se mal. | Open Subtitles | الموضوع أنه فهم أنه ذهب لبعيد، ويشعر بفظاعة |
Sim. Ele disse que foi até a um agiota. | Open Subtitles | نعم, لقد قال لى أنه ذهب لمٌرابِ ليقترض المال |
E aposto que foi procurar ajuda e vão encontrá-lo em breve. | Open Subtitles | و إني أراهن أنه ذهب ليبحث عن المساعده و هكذا سيجدونه قريبا. إتفقنا؟ |
Agora que ele se foi, posso concentrar-me em tirar-nos daqui. | Open Subtitles | الآن بما أنه ذهب, أستطيع التركيز على أخراجنا من هنا |