ويكيبيديا

    "أنه فعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que ele fez
        
    • que fez
        
    • que sim
        
    • feito
        
    • que o fez
        
    • que ele o fez
        
    Sempre que um rapaz pensa que não fez nada de mal, isso quer mesmo dizer que ele fez alguma coisa errada. Open Subtitles أتري ، في أي وقت يعتقد الرجل أنه لم يفعل شي خاطيء ، هذا يعني أنه فعل شيء خاطيء
    Ouviram que ele fez essa merda. Não foi o meu irmãozinho. Open Subtitles سمعتم أنه فعل هذا الهراء لم يكن هذا أخي الصغير
    - Ele parecia jovem. Por quem achas que ele fez isso? Open Subtitles كان يبدو صغيرا في السن لما تظنين أنه فعل ذلك؟
    Está a tentar provar que fez o que qualquer pai faria. Open Subtitles يحاول أن يثبت أنه فعل ما كان أي والد ليفعله
    Ele acha que fez uma coisa terrível, suponho eu. Open Subtitles يظن أنه فعل شيئاً فظيعاً هذا ما أظن على أي حال
    Ele disse-te algo sobre a fuga, eu sei que sim. Open Subtitles لقد أخبرني شيئًا عن الهروب. أعرف أنه فعل ذلك.
    Apenas sei que tudo aquilo que aprendi como polícia durante mais de 20 anos, está-me a dizer que ele fez isto. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن كل شيء تعلمته يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا
    Há que reconhecer que ele fez muito com a casa. Open Subtitles حسناً، يجب القول أنه فعل الكثير بهذا المكان
    Não posso acreditar que ele fez isso comigo novamente. Open Subtitles لا استطيع أن أصدق أنه فعل ذلك لي مرة أخرى
    A verdade é que ele fez coisas más e teve de ir embora. Open Subtitles الحقيقة أنه فعل أشياءاً سيئة، وكان لابدّ أن يرحل بعيداً
    Acreditas que ele fez aquilo no dia "Leva a Tua Filha para o Emprego"? Open Subtitles هل تصدق أنه فعل ذلك في يوم اصحاب البنات إلى العمل
    A primeira vez que ele fez isso, estava tão repugnada, que vomitei. Open Subtitles للمرة الأولى أنه فعل ذلك , وأنا رمى لي كان في غاية الاشمئزاز , بزيادة.
    Acreditas que ele fez aquilo com ela, em público? Open Subtitles هل تصدّق أنه فعل لها ذلك أمام الناس؟
    Porque ele quis voltar para o inferno, sabendo que fez algo de bom, algo que valesse alguma coisa. Open Subtitles و لم يفعل ذلك؟ لأنه يريد أن يعود للجحيم عالماً أنه فعل شيئاً جيداً
    Ele disse que fez tudo o que pode para convencer a Direcção, mas não conseguiu convencê-los. Open Subtitles نعم ، لقد أخبرني أنه فعل ما بوسعه لاقناع المجلس ، ولكن هذا لم يغيّر من تفكيرهم
    Ele não queria dizer-me, só disse que fez uma coisa errada e que tinha medo de fossem atrás dele, caso tentasse saltar fora. Open Subtitles كان شيئاً آخر لم يخبرني عن من أو ماذا قال أنه فعل شيئاً سيئاً فقط
    Ser um paciente não significa que fez algo de mau. Open Subtitles حسناً، كونه مريض هنا لا يعني أنه فعل شيء خاطيء
    Tem a certeza que fez tudo o que disse? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه فعل كل شيء أنت قلت أنه فعله
    Creio que sim, agora que fala nisso. Open Subtitles أعتقد أنه فعل ذلك بما أنك أتيت على ذكر الأمر
    Nunca disse que sim nem que não. Open Subtitles لم يقل أبدا أنه فعل لم يقل ابدا انه لم يفعل
    Se levou tanto tempo, ele tem que ter feito isso à noite. Open Subtitles ان استغرق كل ذلك الوقت فلا بد أنه فعل ذلك ليلا
    Eu disse-lhe para ir para casa, quero ter a certeza de que o fez. Rebecca, onde estás? Open Subtitles أخبرته أن يذهب إلى المنزل أريد أن أحرص على أنه فعل
    Temos provas que ele o fez, e que você o auxiliou. Open Subtitles لدينا دليل على أنه فعل وأنت ساعدته بصورة غير مشروعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد