Memorizei o espaço como numa planta. Eu sei que podemos ter êxito. | Open Subtitles | ،وأحفظ المخطط بالكامل في عقلي ولذا أعلم أنه يمكننا القيام بهذا |
Somos todos... família aqui, por isso, acho que podemos falar abertamente. | Open Subtitles | نحن عائلة واحدة هنا، لذا فأرى أنه يمكننا التحدث بحرية |
Acho que podemos ver e falar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | اعتقد أنه يمكننا المشاهدة والتحدث فى نفس الوقت. |
Disseram-nos que apenas podíamos levar o que pudéssemos transportar. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أنه يمكننا فقط أن نحتفظ بما نستطيع أن نحمله |
Apenas o nome é protegido para que possamos dizer às pessoas o que é Arduino e o que não é. | TED | الإسم فقط هو محمي حتى نتأكد من أنه يمكننا أن نقول للناس ما هو الأردوينو وما ليس هو. |
Ao fazer isto, acredito que conseguimos levar a tecnologia às massas | TED | بفعل هذا، أعتقد أنه يمكننا حقاً جلب التكنلوجيا الى الجماهير. |
Um momento, por favor. Disse que poderíamos ir, não que queríamos. | Open Subtitles | لحظة من فضلك,لقد قلت أنه يمكننا الذهاب إلى المحاكم و لكن لم أقل أننا نريد ذلك |
Você disse lá fora que podíamos ter sexo com ela. | Open Subtitles | لقد قلت في الخارج أنه يمكننا ممارسة الجنس معها |
Creio que podemos oferecer uma óptima família a esta criança. | Open Subtitles | أظن أنه يمكننا أن نمنح هذا الطفل عائلة رائعة |
Neste momento devia estar a mentir-lhe, e dizer-lhe que tudo vai correr bem, e que podemos de certa forma ajudá-lo, mas... | Open Subtitles | حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما |
E agora que saíram, acho que podemos chamar-nos pelos nossos nomes próprios, | Open Subtitles | والأن بما أنهم ذهبوا, أعتقد أنه يمكننا مناداة بعضنا بأسمائنا الأولى, |
Acho que podemos risca-la da nossa lista de suspeitos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا شطبها من قائمة المشتبه بهم |
O que significa que podemos produzir em massa, sendo o preço de produção menos de cinco dólares por comprimido. | Open Subtitles | مما يعني أنه يمكننا إنتاج هذا بكميات كبيرة، بحيث يكون سعر الإنتاج أقل من 5 دولارات للحبة. |
O meu irmão diz que podemos ser activados a qualquer hora. | Open Subtitles | يقول أخي أنه يمكننا أن نتلقى الأمر في أي وقت |
Isso significa que podemos ter alguma forma de auto-replicação. | TED | ويعني ذلك أنه يمكننا الحصول على نوع من التكرار الذاتي. |
Lembra-nos que sabemos que podemos fazer melhor. | TED | ولكنه يذكرننا دائماً أنه يمكننا القيام بأفضل من ذلك. |
Pensamos que podemos eliminar o tracoma em 12 países africanos e em todas as Américas e por todo o Pacífico. | TED | حسن، نؤمن أنه يمكننا أن نقضي على التراخوما في 12 بلدًا إفريقيًا وفي أرجاء الأمريكيتين وفي أنحاء المحيط الهادي كلها. |
Manda-me pelos ares se não for boa ideia, mas pensei que pudéssemos lá ir os dois. | Open Subtitles | أقتليني في اللهيب إذا لم تكن فكرة جيدة لكنني اعتقدت أنه يمكننا أن نخرج كلانا |
Espero que possamos reconstruir mais do que apenas a cidade. | Open Subtitles | أتمنى أنه يمكننا إعادة بناء أكثر من مجرد بلدة |
Isto é uma loucura. Não achas que conseguimos resolver isto? | Open Subtitles | ألا تعتقدى أنه يمكننا أن نعمل على حل ذلك؟ |
Pensei que poderíamos ir todos como uma família grande e feliz. | Open Subtitles | فكرتُ أنه يمكننا الذهاب جميعاً كعائلةٍ سعيدة |
Todos pensámos que podíamos reverter as coisas no princípio. Lembras-te? | Open Subtitles | كلنا حسبنا فى البداية أنه يمكننا تصحيح الأمور، أتتذكرين؟ |
Quando o pai foi-se embora, disseste que nós poderíamos nos encontrar e fazer coisas. | Open Subtitles | عندما أنتقل أبي ، أنت قلت أنه يمكننا أن نخرج معاً ونسكع |
Todos sabemos que a podemos papar, certo? | Open Subtitles | تعلمون جميعا أنه يمكننا فقط ممارسة الجنس معها ، أليس كذلك؟ |