Então, suponho que não preciso de explicar o grande privilégio que é para mim estar aqui, hoje, diante de vocês. | TED | الأن, أنا أفترض أني لا أحتاج أن اشرح لكم كم هي ميزة عظيمة لي أن أقف أمامكم اليوم. |
Acho que deixei claro que não quero bebida na orquestra. | Open Subtitles | ظننتني أوضحت جيداً أني لا أريد أي خمور هنا |
Não pense que não sei que este trabalho o apavora, sua toupeira. | Open Subtitles | لا تظنن أني لا أعرف أن هذه الوظيفة تخيفك، أيها الجاسوس |
Não que não tenha gostado de a conhecer, Sra. Hardell. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني لا أستمتع برفقتكِ سيدة هارديل |
Quer dizer que não posso fazer os testes ao Shark? | Open Subtitles | هل تعني أني لا أستطيع إجراء الفحوصات على شارك؟ |
Diz ao Walter que não posso ir à obra. | Open Subtitles | أخبر والتر أني لا استطيع فعلها لموقع البناء |
Muita gente acreditou que não devia vir, dado o fato de que é o mesmo lugar... onde me dispararam. | Open Subtitles | العديد من الناس اعتقدوا أني لا يجبُ أن أحضُر نظراً لحقيقَة أنها نَفس الغُرفَة التي أُصِبتُ فيها |
te afaste. Sabe que não posso usar drogas nem nada. | Open Subtitles | إذهَب يا فتى، تعلمُ أني لا يُمكنني تعاطي المخدرات |
Você pode ver os meus pensamentos, sabe que não queria fazer aquilo. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أفكاري أنت تعرف أني لا أريد فعل ذلك |
Digamos que não aproveitei uma coisa quando a tive. | Open Subtitles | فلنقل أني لا أقدر الشيء الجميل عندما أملكه |
Já disse vezes sem conta que não sei para onde ele foi. | Open Subtitles | قلتُ العديد والعديد من المرّات أني لا أستطيع معرفة مكان وجهته |
- Vamos perdê-los McKay! - Achas que não sei disso! | Open Subtitles | سنخسر هؤلا الرجال مكاي تعتقد أني لا أدرك ذلك؟ |
Eu queixo-me e tu dizes que não podes fazer nada. Mas nós sabemos que isso é uma mentira bem grande. | Open Subtitles | أنا أشتكي وأنت تقول لي أني لا استطيع أن أفعل شيئا لكن كلانا يعرف ان هذه كذبة كبيرة |
Sei que não tenho autorização mas tenho uma coisa para si. | Open Subtitles | أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك. |
- Parece que não consigo soltar-te a mão. - Pois é. | Open Subtitles | أنا أسف , يبدو أني لا أستيطع إفلات يدك أعلم |
Não quer dizer que não posso desfrutar do meu trabalho. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع التمتع بعملي |
Quando me amas pela frente sabes que não me importo | Open Subtitles | عندما تحبني من الأمام فأنت تعرف أني لا أمانع |
Quando me amas pela frente sabes que não me importo | Open Subtitles | عندما تحبني من الأمام فأنت تعرف أني لا أمانع |
O mais estranho é que Eu não me considero silenciosa... | Open Subtitles | الشيء الغريب أني لا أعتقد داخل نفسي أني صامته |
Bom dia. Espero não estar a perturbar. | Open Subtitles | صباح الخير، آنسة هدسون أتمني أني لا أتطفل عليك. |
Mas se Eu não estou, não é porque Eu não te amo. | Open Subtitles | ولكن أن لم أكن موجودة فهذا لا يعني أني لا أحبك. |
Certo. Sabes o que dizes de mim, que nunca aproveito o dia? | Open Subtitles | حسنا ، لقد قلت من قبل أني لا أستولي على اليوم |
A verdade é que nem sei o que sinto pela Serena... | Open Subtitles | الحقيقة، أني لا أعرف كيف هي مشاعري تجاه سيرينا ..أرغب.. |
Lamento imenso não ter um panfleto útil para ti, neste momento, mas de certeza que se tivesse, diria algo como "aguenta", está bem? | Open Subtitles | إسمع، أنا حقاً آسفة. أني لا أملك كتيب مساعد لك الآن، وأنا متأكدة إذا كان لدي، كان ليقول شيئاً ما مثل، |
Só porque não estamos juntos não significa que já não me importe. | Open Subtitles | فقط لأننا لسنا معا لا يعني أني لا أهتم بعد الآن. |
Achas que não sou profissional. Achas que não tenho fronteiras. | Open Subtitles | إنكِ ترينني غير محترف وترين أني لا أعرف الحدود |