Ouvi dizer que não és grande testemunha ocular. | Open Subtitles | سمعت أنّكِ لستِ شاهدة عيان دقيقة الملاحظة |
Por que tenho a sensação de que que não és a minha reunião das 10h00 da Steel Union? | Open Subtitles | لمَ أشعر أنّكِ لستِ موعدي للـ10: 00 مع ممثل نقابة الصّلب؟ |
Eu perco a minha voz, Tu perdes a cabeça dizes que não estás bem, Eu digo que estás | Open Subtitles | ♪بحّ صوتي ، وفقدتِ رشدكِ ♪ ♪تدعين أنّكِ لستِ بخير، وأنا أخبركِ بأنّكِ على مايرام ♪ |
Até te convidava a vires comigo, mas ambos sabemos que não estás pronta para aceitar a minha oferta. | Open Subtitles | كنتُ لأدعوكِ للمجيء معي، لكن كلانا يعلم أنّكِ لستِ مستعدة لقبول عرضي. |
Quando vir o seu totem, saberá que não está no sonho de outrem. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، عندما تنظرين إلى تميمتكِ، ستتيقّنين من أنّكِ لستِ في حلم شخص آخر |
Eu não lhe digo que não é minha filha, mas tem de me fazer uma coisa. | Open Subtitles | لن أخبره أنّكِ لستِ ابنتي، لكن عليك القيام بشيء لأجلي |
E eu não os vou deixar a eles. E pensavas tu que não eras uma Smurf verdadeira. | Open Subtitles | وأنتِ من كنتِ تظنّين أنّكِ لستِ بسنفورة حقيقيّة |
Lembra-te que não és a única, há muitos outros. | Open Subtitles | تذكّري أنّكِ لستِ الوحيدة، ثمةِ الكثير غيركِ |
A seguir vais dizer-me que não és racista porque tens um amigo que é preto. | Open Subtitles | ما ستقولينه تالياً، أنّكِ لستِ عنصريّةً لأنّ لديكِ صديقاً أسود. |
O que faz sentido já que não és família. | Open Subtitles | والذي يُعتبر منطقيًا بما أنّكِ لستِ من أفراد العائلة. |
De facto das pessoas que estão aqui, tu é que não és real. | Open Subtitles | في الحقيقة، أغلب النّاس هنا سيقولون أنّكِ لستِ حقيقيّةً. |
Esperta o suficiente para deixares que as pessoas pensem que não és. | Open Subtitles | ذكيّة بما يكفي لتتركي الناس يعتقدون أنّكِ لستِ ذكيّة. |
Sei que não és tão burra como finges ser. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لستِ بلهاء مثلما تدّعين |
Até a pessoa que lançou esta maldição perceber que não estás a fugir de mim. | Open Subtitles | حتّى يدرك الذي ألقى اللعنة أنّكِ لستِ مطاردة منّي؟ |
Significa que não tens necessidade de te defenderes, o que quer dizer que não estás preocupada em conseguir um bebé, logo, significa que já tens um. | Open Subtitles | مما يعني أنّك لا تشعرين بالحاجة للدفاع عن نفسك مما يعني أنّكِ لستِ قلقةً بشأن الحصول على طفل مما يعني أنّكِ حصلتِ على طفل بالفعل |
E não consigo evitar pensar que não estás feliz por isso. | Open Subtitles | الأمرليسبيدي،لكنّي... لاحظتُ أنّكِ لستِ سعيدةً بذلك |
Não me digas que não estás com ciúmes. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنّكِ لستِ غيورة قليلاً. |
É lá que descobrirá que não está sozinha. | Open Subtitles | هناك ستجدين أنّكِ لستِ بمفردكِ |
Está a dizer isso, mas sei que não está a ser honesta. | Open Subtitles | ... أرأيتِ ، أنتِ تعتقدين ذلك لكن أعلم أنّكِ لستِ .صادقة معي |
Tem a certeza que não está errada? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكّدة أنّكِ لستِ مخطئة ؟ |
É claro que não é vizinha da vítima, e preciso que explique isso. | Open Subtitles | من الواضح، أنّكِ لستِ جارة الضحيّة، وأريدكِ أن تفسّري هذا |
Pensei que não eras do tipo de usar joias. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ لستِ من محبّذي المجوهرات. |