Lembras-te do caso das telecomunicações que disse não termos conseguido o ano passado? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الإجتماع عن بعد الذي قلتُ أنّنا لم نحضره العام الماضي؟ |
Mas o programa é a razão de não termos tido outro grande ataque. | Open Subtitles | لكنّ البرنامج هو سبب أنّنا لم نُهاجَم هجومًا كبيرًا آخر. |
Sim, o facto de não estar morto significa que não fizemos nada mal. | Open Subtitles | أجل، حقيقة أنّه لم يكن ميتاً تعني أنّنا لم نفعل شيئاً خطئاً |
Como nós ainda não lhe dissemos que está bem, você tem, obviamente, informação que nós não temos. | Open Subtitles | وبما أنّنا لم نخبرك بعد أنّك بخير فمن الواضح أنك تملك إذاً معلوماتٍ لا نملكها |
Mas até agora, as provas dizem que não nos escapou nada. | Open Subtitles | لكن لحد الآن، تشير الأدلة أنّنا لم نفعل. |
e por essa razão, talvez não tivéssemos derretido tanto gelo quanto devíamos mas também não tínhamos muito gás. | Open Subtitles | لهذا السبب لم نخمرالكمية التى كان يجب أن نعملها غير أنّنا لم يكن لدينا كمية كبيرة من أحتياطي الغاز |
E começou a ocorrer-me que não estivéssemos a ter a mesma conversa. | Open Subtitles | و قد بدأ يخطر لي أنّنا لم نكن نتحدّث عن نفس الشيء |
Sinto não termos posto os corrimões lá fora. | Open Subtitles | أنا متأسفة أنّنا لم نقم بوضع القضبان بالخارج |
É pena não termos conversado antes. | Open Subtitles | من السيئ جداً أنّنا لم نتحدث من قبل. |
De não termos tomado o pequeno almoço juntos. | Open Subtitles | -فقط أنّنا لم نتناول الفطور معاً |
Eh, David? É pena não termos negócio, companheiro. | Open Subtitles | ديفيد) يؤسفني أنّنا لم نبرم هذه الصفقة) |
Mas foi porque não arranjávamos forma de não ficar uma porcaria. | Open Subtitles | ..ولكنّ السبب في ذلك أنّنا لم نجد طريقة لجعله غير سيء |
Sabíamos que sabiam tudo sobre nós, e que nós jamais poderíamos compreendê-las. | Open Subtitles | كنّا نعلم أنّهم يعلمون بكل شئ حيالنا وذلك أنّنا لم نستطع فهمهنّ أبداً |
Recebi uma mensagem esquisita do teu assistente, e só quero que saibas que nós nunca fizemos sexo. | Open Subtitles | "وصلتني رسالة غريبة من مساعدتكِ، وأودّكِ أن تعلمي أنّنا لم نتطارح الغرام قبلاً" |
Sim, estou a reavaliar. Quero certificar-me de que não nos escapou nada. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد أنّنا لم نفوّت شيئاً ما |
disseste que não nos conhecíamos. | Open Subtitles | قلتِ أنّنا لم نكن نعرف بعض. |
Não seria "Perdidos", se não tivéssemos mantido algumas coisas guardadas. | Open Subtitles | ما كانَ "الضائعون" ليكون لو أنّنا لم نُبقِ بعض الأشياء غامضة |
Queria que não tivéssemos vindo. | Open Subtitles | ! أتمنّى أنّنا لم نأتي إلى هُنا |
Não é como se não estivéssemos a trabalhar juntos há já dois anos. | Open Subtitles | كما لو أنّنا لم نعمل معاً لعامين حتّى الآن |