ويكيبيديا

    "أنّه لو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que se ele
        
    • que se tivesse
        
    - Um feiticeiro disse a ele que se ele matasse uma mulher branca... Open Subtitles طبيب ساحر أخبره أنّه لو قتل إمرأة بيضاء ..
    Deveria significar que se ele piorasse, não teria motivo para esconder. Open Subtitles وهذا يعني أنّه لو ازداد لما وجدَ سبباً لإخفائه
    Pensei que, se ele estava a ganhar dinheiro com isso, porque não eu? Open Subtitles توقعتُ أنّه لو كان يجني مالاً على ذلك، فما المانع لفعلي ذلك؟
    Diz ao Smiley que se ele aparecer sem nada mais uma vez, ele vai para casa num caixão. Percebeste? Open Subtitles أخبره أنّه لو تأخر عن الدفع مجدداً، فسيعود لمنزله في صندوق، مفهوم؟
    Não causou quaisquer danos, mas o médico disse que se tivesse sido um centímetro para a direita ou para a esquerda, a artéria teria sido desfeita. Open Subtitles لم يحدث أي ضرر، لكنّ الطبيب قال.. أنّه لو كان تحرّك شمالاً أو يميناً بسنتمر واحد لأصاب شريانها.
    Pensei que se ele usasse a chave de fenda para abrir latas, talvez a comida também ficasse agarrada. Open Subtitles ظننت أنّه لو إستخدم المفكّ لفتح العلب لربّما علِق بالطعام ، أيضًا
    Sabia que se ele morresse, ela era investigada. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّه لو مات، فسيجري تحقيق معها. نعم.
    Eu sabia que, se ele conseguisse desintoxicar-se, seria mais feliz. Open Subtitles كنتُ أعلم أنّه لو إستطاع الإقلاع عن التعاطي، فسيكون أسعد بكثير.
    Achei que se ele tivesse um protegido... Open Subtitles ولقد ظننت أنّه لو كان يملك شخصاً لحمايته
    Apenas estou a dizer que, se ele é o nosso único suspeito, devíamos começar a procurar outro. Open Subtitles أنا ببساطة أقول، أنّه لو كان المشتبه به الوحيد لدينا، فعلينا العثور على آخر
    Porque sabes que se ele soubesse, eu o destruiria. Open Subtitles لأنّك تعرفين أنّه لو كان يعرف فسأدمّره
    E acha que, se ele souber, os vai querer? Open Subtitles و تعتقدين أنّه لو عرف، فسيريدهما.
    Ele convenceu o Vacilão que se ele decapitasse uns jamaicanos, ele voltava firme para os seus amigos de Westie. Open Subtitles لقد أقنع (غليتش) أنّه لو نبش جثّتين للجامايكيين وقطع رؤوسهم، فإنّ ذلك سيُعيده في وئام مع رفاقه.
    Ele convenceu o Vacilão que se ele decapitasse uns jamaicanos, ele voltava firme para os seus amigos de Westie. Open Subtitles لقد أقنع (غليتش) أنّه لو نبش جثّتين للجامايكيين وقطع رؤوسهم، فإنّ ذلك سيُعيده في وئام مع رفاقه.
    Ele acha, sabes, talvez que se ele e a Sarah fossem mais próximos ela ter-lhe-ia contado sobre a viagem de barco. Open Subtitles يظنّ أنّه لو كان و(سارا) أكثر قربًا، لكانت أخبرته عن الرحلة البحريّة.
    O director disse que o Swan era a força criativa. Que, se ele saísse da banda, ficavam a boiar. Open Subtitles قال المُدير أنّ (سوان) كان القوّة الإبداعيّة للمجموعة، أنّه لو ترك الفرقة، فإنّه سيتخبّطون.
    Fica no ouvido. Ele disse que se tivesse razão, contactar-me-ia do Além. Open Subtitles قال أنّه لو كان محقاً فسيتّصل بي من قبره
    Imaginei que se tivesse um filho a ser operado, ia querer apoio também, por isso... Open Subtitles فكرتُ في أنّه لو كان لي ولد يخضع لعمليّة جراحيّة لرغبتُ بوجود من يساندني
    Disse-lhe para que se tivesse alguém corrupto, usávamos códigos para que não soubessem. Open Subtitles أخبرتها أنّه لو كان هناك شرطي قذر بفريقنا، فلابدّ أن نستخدم الرموز حتى لا نُثير ذعره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد