ويكيبيديا

    "أنّ بوسعي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que posso
        
    • que podia
        
    • que consigo
        
    • que eu podia
        
    • que conseguia
        
    Creio que posso mostrar, sem sombra de dúvida que ele deve ser reenviado à Terra mais uma vez para resolver seu problema. Open Subtitles أعتقد أنّ بوسعي أن أُظهِر من دون أدنى ذرة شك أنّه ينبغي أن تتمّ إعادته مجدّداً إلى الأرض لِيعمل على هذه المشكلة.
    De um tenente para outro, sabes que posso passar por cima de ti e fazer com que te tirem deste caso. Open Subtitles من ملازم لآخر، تدرك أنّ بوسعي تجاوزك وإقصاءك من هذه المهمّة
    Desculpe, reparei no cartaz que diz que posso ter lições de voo. Open Subtitles عذراً، لاحظتُ أنّ لديكم لافتة بالأعلى تنصّ على أنّ بوسعي تعلّم الطيران هنا
    Tentei evitar dizer-te isto. Não pensei que podia mudar as coisas. Open Subtitles حاولتُ تجنّب إخباركِ بهذا، لم أعتقد أنّ بوسعي تغيير الأمور
    Não posso acreditar que teve um tempo em que pensei que podia aprender alguma coisa com você. Open Subtitles لا أصدّق أنّه مرّ زمن ظننتُ فيه أنّ بوسعي تعلّم شيء منكَ
    - Sim. Vocês os dois são competentes, e sei que consigo trabalhar com vocês. Open Subtitles ،أنتما ذوي كفاءة وأعلم أنّ بوسعي العمل معكما
    Ele acreditava que eu podia fazer de tudo. Fez-me acreditar nisso. Open Subtitles لقد صدق أنّ بوسعي فعل أي شيء، جعلني أصدق ذلك
    Pensei que conseguia resolver isto mas, tem razão, não consigo. Open Subtitles حسبتُ أنّ بوسعي إصلاح هذا، ولكنّكِ محقّة، لا أستطيع
    Só quero ter a certeza que posso confiar em ti. Open Subtitles إنّما أريد التأكّد من أنّ بوسعي الاعتماد عليكَ
    Mas sei que posso apanhar o desgraçado por detrás disto. Open Subtitles ولكنّي واثقةٌ تمام الثقة أنّ بوسعي القبض على الوغد المتسبّب في كلّ هذا.
    Já ouvi de si algumas mentiras bastante ridículas, mas, no entanto, acho que posso confiar em si. Open Subtitles أنتَ تخبرني بكذبات سخيفة، وما زلتُ أشعر أنّ بوسعي الوثوق فيك.
    Sabem que posso senti-las quando o fazem. Open Subtitles ويعلمن أنّ بوسعي استشعار ممارستهن للسحر أنّى فعلن.
    Não. Mas, acho que posso com isto. Open Subtitles كلّا، لكنّي أظنّ أنّ بوسعي إخضاعك، بهؤلاء
    Mãe, por favor, diz-me que posso ir para o inferno. Open Subtitles أمي، أرجوك قولي لي أنّ بوسعي الذهاب للجحيم
    Pensei que podia manter os meus sentimentos por ti como barulho de fundo desta investigação. Open Subtitles لقد اعتقدتُ أنّ بوسعي إبقاء مشاعري تجاهكِ كضوضاء خلفيّة في هذا التحقيق
    Foi estúpido ter pensado que podia voltar. Open Subtitles كان مِن الغباء أن أعتقد أنّ بوسعي الرجوع
    Sabia que podia contar com o teu bom senso. Open Subtitles علمتُ أنّ بوسعي الاعتماد على رجاحة عقلك.
    Eu supus que podia aprender alguma coisa com o vosso estudo, aprender algo sobre o corpo humano. Open Subtitles أعتقد أنّ بوسعي تعلّم شيء من دراستكم، تعلم شيء عن جسم الإنسان.
    - Se foram os vampiros, tenho a certeza que consigo adivinhar quem deu a ordem. Open Subtitles إن كان هذا بفعل مصاصي دماء، فأوقن أنّ بوسعي تخمين العقل المدبّر.
    Sei que consigo safar-me aqui, convosco. Open Subtitles أوقن أنّ بوسعي الامتناع عن الاحتساء بينكم.
    E disse que eu podia ficar com ele ou ligar-lhe se o quisesse devolver. Open Subtitles قال أنّ بوسعي الاحتفاظ به أو الاتّصال به إنْ أردتُ إعادته.
    Não correu exactamente como planeei. Pensei que conseguia deixá-lo inconsciente. Open Subtitles لم تجرِ الأمور كما خطّطتُ، حسبتُ أنّ بوسعي إفقاده وعيه وحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد