Posso confirmar que ele fechou a porta às dez... e que desceu às nove para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنه أغلق بابه عند الساعة العاشرة ونزل لتناول الفطور في التاسعة |
Não irei revelar o nome... mas... posso-lhe confirmar que foi uma agência federal secreta que comunicou o roubo dos servidores deles. | Open Subtitles | لن أكشف عن أسمائهم ولكن يمكنني أن أؤكد أنها وكالة فيدرالية عالية السرية الذي أبلغت عن سرقتهم من أجهزتهم |
Não confirmo nem desminto que Soneji esteve envolvido no incidente no Metro. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أؤكد أو أنفى ما إذا كان سونجى متورطاً في حادثة القطار أم لا |
E posso lhes assegurar que isso não me acontecerá de novo. | Open Subtitles | وأستطيع أن أؤكد لك أنه لم يحدث الآن ولن يحدث |
Mas já lidámos com estas criaturas antes e posso garantir-lhe que nao será tao fácil como pensa. | Open Subtitles | وأستطيع أن أؤكد لكم . أنهم لن يكونوا سهلين كما تتوقعون .. |
Gostaria de enfatizar que só fazemos coca socialmente. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد إننا نقوم بصنع المخدرات اجتماعياً بالطبع |
Antes de começar a fazer sons com ela, e usá-la para manipular minha voz, gostaria de sublinhar que tudo o que vão escutar é feito com a minha voz. | TED | وقبل البدء في صنع الأصوات منها واستخدامها للتلاعب بصوتي أريد أن أؤكد من جديد أن كل ما أنتم على وشك سماعه هو من صوتي |
- Ninguém se mexe até eu confirmar que é ela. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك إلا بعد أن أؤكد أنها هي |
Eu posso confirmar que a Menina Marchetti tem uma conta corrente e de poupança no Royal Antiguan Bank. | Open Subtitles | أستطيعُ أن أؤكد أن السيدة ماركيتي لديها حساب للتدقيق وآخر للتوفير لدى بنك انتيغوا الملكي |
Hoje eu posso confirmar que o criminoso Olodan Crakovic, | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد الآن إن المجرم كريكوفيتش تم أسره الآن عن طريق القوات البحرية الأمريكية |
Hoje, posso confirmar que o ex-director da CIA, Grayden Osborne, foi responsável pela divulgação de informações confidenciais para os nossos inimigos. | Open Subtitles | اليوم يمكنني أن أؤكد أن مدير السي آي إيه السابق غرايدن أوسبورن كان مسؤولاً عن تسريب معلومات سرية |
Bem, posso confirmar que é sangue humano, ou de um vertebrado. | Open Subtitles | حسن ، أستطيع أن أؤكد أنه دمٌ بشري أو فقاريّ على الأقل |
Controlo de missão, confirmo grandes quantidades de Hélio 3. | Open Subtitles | إلى قيادة المهمة يمكنني أن أؤكد وجود كميان هائلة من هيليوم 3 |
Adoptando uma linguagem que lhe é familiar, confirmo que a sua teoria é uma merda. | Open Subtitles | قد أستخدم أسلوب تعبير مألوفك لك. يمكنني أن أؤكد نظريتك هي هراء. |
Antes de mais, posso assegurar que se os extraterrestres existissem e visitassem o planeta, nós saberíamos. | Open Subtitles | حسناً , قبل كل شيء يمكنني أن أؤكد للناس أنه إذا كان الفضائيين موجودين حقا ونحن نقوم بزيارة الكواكب , فأننا سنعلم عن هذا |
Mas quero-vos assegurar que está uma presença incrivel nesta casa. | Open Subtitles | ولكن أود أن أؤكد أن هناك حضور قوى فى هذا المنزل |
Embora isto pareça completamente ridículo, posso assegurar que é verdade. | Open Subtitles | على الرغم من أن هذا يبدو مثير للسخرية تماما، اسمحوا لي أن أؤكد لكم أنه صحيح. |
Talvez não estivesse cá quando ela passou. Posso garantir-lhe que ela não esteve cá. Eu estou sempre aqui. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لكِ بأنها لم تكن هنا, أنا دائماً هنا. |
Posso garantir-lhe que os que se juntarem a nós serão tratados com o maior cuidado e respeito. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنه من ينضمّ لنا سيعامل بأفضل رعاية و احترام |
Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, detetive Britten. | Open Subtitles | فى هذه اللحظات بالذات؟ حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم |
Mas devo enfatizar que não pode haver toques excepto... "que chance" | Open Subtitles | لكن يتوجب علي أن أؤكد أن اللمس سيكون ممنوعاً |
Mas, mais importante — nunca me canso de sublinhar — temos de construir o seu "design" de confiança e habilitá-los para desenvolver soluções que sejam verdadeiramente africanas mas inspiradas globalmente. | TED | ولكن الأهم من ذلك، ولا أستطيع أن أؤكد على ذلك بما فيه الكفاية لدينا لبناء تصميم الثقة وتمكينهم من تطوير الحلول التي هي حقا إفريقية ولكن ملهمة عالميا. |