Sr. Chairman, gostaria de chegar ao meu verdadeiro propósito. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أحب أن أصل إلى غرضي الحقيقي |
Começar uma família antes de chegar ao asilo era bom. | Open Subtitles | وتأسيس عائلة قبل أن أصل لدار النقاهة سيكون لطيفا. |
É, tenho de ir indo para lá choramingar... Se não... | Open Subtitles | هل تعلمين، عليّ أن أصل إلى هناك وأبدأ النحيب بسرعة |
Tenho de ir. Vou dar uma aula daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | يجب أن أذهب , يجب أن أصل في خمسة دقائق |
e tinha que chegar lá o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | كـان لا بدّ أن أصل إليهـا بأسرع مـا يمكن |
O pai dele morreu 10 minutos antes de eu chegar. | Open Subtitles | والده العجوز مات قبل أن أصل اليه بعشر دقائق |
Tenho que ir pra casa. Mãe e o pai já devem ter regressado. | Open Subtitles | يجب أن أصل إلى البيت أمى وأبى قد يكونا عادا الآن |
Pessoalmente sempre fui um grande adepto de chegar lá no dia, pôr o pé em baixo e imitar uma galinha com todo o mundo. | Open Subtitles | شخصياً لقد كنتُ أؤمن دوماً أن أصل إلى هُناك في يومٍ ما و أثبت نفسيّ بقوة، و أسحق هؤلاء الأغبياء بكُل شيء. |
Sentia o vosso cheiro antes de chegar à porta. | Open Subtitles | شممت رائحتكم حتى قبل أن أصل إلى هذا الباب |
Tenho de chegar a Los Angeles e não tenho tempo para esta merda. | Open Subtitles | هذه الرحلة ستكون آمنة،يجب أن أصل لوس أنجلس وليس لدي الوقت لهذا الهراء |
Tenho de chegar a Los Angeles. | Open Subtitles | يجب أن أصل إلى لوس أنجلس كان علي أن أصل منذ ساعات |
Não, por favor! Por favor! Tenho de chegar ao porto! | Open Subtitles | لا أرجوكم أرجوكم ، يجب أن أصل إلى الميناء ، تلك فرصتي الوحيدة للعودة إلى وطني |
Mãe, tenho de ir para a escola. São 14h50. | Open Subtitles | أمي ، لابد أن أصل إلى المدرسة الساعة الثالثة إلا عشر دقائق |
Tento descontrair um pouco antes de ir à papelaria. | Open Subtitles | ثم كان على القيادة لمسافة، كما تعلم قبل أن أصل للقرطاسية |
Tenho de ir cedo para a escola, para entregar isto ao técnico de montagem. | Open Subtitles | أنا يحب أن أصل للمدرسة مبكراً لذا يمكن أن أذهب للمحرر لأحرر هذا الشيء |
O meu carro não pega, e preciso de ir lá cima telefonar a um táxi. | Open Subtitles | سيارتى لا تعمل وأنا أحتاج إلى أن أصل إلى الطابق العلو لأستقل سيارة أجرة |
Tenho que chegar lá antes do anoitecer. | Open Subtitles | أو من الوباء يجب أن أصل إلى هناك قبل سدول الليل |
E tenho que chegar lá amanhã ou perderei 25 milhões. | Open Subtitles | كان يجب أن أصل في اليوم التالي أو أخسر 20 مليون دولار |
Oiça, não faço ideia do que se passou lá antes de eu chegar. | Open Subtitles | حسناً , لم أعلم ما كان يجري هناك قبل أن أصل |
- Minutos antes de eu chegar aqui. Ainda nem tinha passado o cheiro. | Open Subtitles | قبل أن أصل بدقائق رائحة الحريق لم تذهب بعد |
- Não, tenho que ir a Baltimore. - Sim, eu sei. | Open Subtitles | (لا، يجب أن أصل إلى (بالتيمور - نعم، أعرف - |
Se chegares a ela, antes que eu chegue ao interruptor, não vou agir. | Open Subtitles | إذا تمكنت من حقنها قبل أن أصل إلى المفعل فسأتراجع |
Um homem estava com ele na camioneta e antes que pudesse ir ter com eles, eles foram-se embora. | Open Subtitles | ذلك الشخص كان يقلهفيشاحنته. وقبل أن أصل لهم أنطلقوا. |
Eu consigo chegar a estes miúdos através dos seus sonhos. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أصل لهؤلاء الأطفال من خلال أحلامهم |
Antes de eu ter chegado a este planeta, você lia as notícias. Agora, é você a notícia. | Open Subtitles | قبل أن أن أصل لهذا الكوكب كنتَ تقرأ الأخبار أما الآن بتَّ أنتَ الأخبار |
Temos 70 pratos de porcelana chinesa no porão, que prometi entregar em Boston inteiro. | Open Subtitles | لدينا 70 لوحة من الخزف الصيني في الانتظار والذين يجب أن أصل بهم لـ(بوسطن) سالمين |