ويكيبيديا

    "أن أفعل ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de fazer o que
        
    • que fazer o que
        
    • faço o que eu
        
    • fazer o que eu
        
    • para fazer o que
        
    • que fiz
        
    • ter feito o que
        
    • tentei fazer o que
        
    Uma sombra, com medo de fazer o que fui criado para fazer. Open Subtitles رعديد خائف أن أفعل ما كان يجب أن أفعله من الأساس
    Então, terei de fazer o que tenho de fazer. Open Subtitles علىّ أن أفعل ما هو واجب علىّ إذاً
    Contudo, existem assuntos mais importantes em risco, e tenho que fazer o que é melhor para a República. Open Subtitles هناك، رغم ذلك، أمور أهم علي المحك و يجب أن أفعل ما فيه مصلحة الجمهورية
    Madame V, tenho que fazer o que é melhor para a minha familia. Open Subtitles مدام الخامس ، علي أن أفعل ما. ما هو أفضل لعائلتي.
    Eu faço o que eu quiser, "cabeça de turbante". Open Subtitles يمكنني أن أفعل ما أريد, يامنشفة الرأس.
    Assim que entrares na minha propriedade, estás a trespassar, mano, e eu posso fazer o que eu quiser. Open Subtitles عندما تدخل إلى ملكيتي أنت تتجاوز حدودك وأستطيع أن أفعل ما أشاء
    Olha, eu trabalho 9 horas, de segunda a sexta, para fazer o que eu quiser no sábado.. Open Subtitles أعمل تسع ساعات من الإثنين حتى الجمعة لذا يمكننى أن أفعل ما يحلو لى يوم السبت.
    Se eu consigui fazer o que fiz, você consegue fazer qualquer coisa. Open Subtitles لو يمكنني أن أفعل ما فعلت, يمكنك أن تفعلي أي شئ.
    Eu não devia ter feito o que fiz. Não foi correto. Open Subtitles لم يكن يجب أن أفعل ما فعلت لم أكن محق
    Eu tentei fazer o que me disseste, mas é muito difícil. Open Subtitles لقد حاولت أن أفعل ما أخبرتينى به لكنه كان صعب جدآ
    São dádivas e tenho de fazer o que é preciso para as honrar. Open Subtitles إنهم هبات، وأنا يجب أن أفعل ما علىَ فعله كىَ أشرفهم
    Temos de fazer o que nos pedem, não temos, Detective Spooner? Open Subtitles يجب أن أفعل ما يطلب منى ألا تفعل هذا أيها المحقق ؟
    Não irei a lugar nenhum antes de fazer o que quero fazer... desde que chegamos. Open Subtitles لن أذهب قبل أن أفعل ما كنتأحاولفعله.. منذ أتينا هنا ..
    E agora que depende mim, tenho de fazer o que for preciso para correr bem. Open Subtitles والأن كل هذا يقع على عاتقي، توجب عليّ أن أفعل ما بوسعي لإنجاح الأمر
    Tenho que fazer o que puder para acertar as coisas com o Liam, e namorar a miúda que ele namorava... Open Subtitles تعلمين, علي أن أفعل ما أستطيع لإصلاح الأمور مع ليام ومواعدة فتاة كان يواعدها
    Prefiro antes ser criticada por ser sincera, do que fazer o que estás a fazer. Open Subtitles أفضل أن أتلقى بعض الهجوم لكوني صريحة من أن أفعل ما تفعلوه
    Mas eu tenho que fazer o que tenho que fazer. Open Subtitles ولكن يجب أن أفعل ما يجب علي فعله
    Eu tenho que fazer o que é melhor para o meu filho... e assim o fiz. Open Subtitles يجب أن أفعل ما هو الأفضل لإبني
    Eu faço o que eu quiser. Open Subtitles أريد أن أفعل ما أريد القيام به
    -Eu faço o que eu quiser. -Não. Open Subtitles أستطيع أن أفعل ما أريد - لا -
    A razão que a maioria das vezes diz-me que não deveria fazer o que eu quero. Open Subtitles سبباً في معظم اللحظات التي لم ينبغي أن أفعل ما أريد فعله
    Porque sou livre para fazer o que quiser. Open Subtitles نعم، لأنّي حر في أن أفعل ما أريد في الوقت الذي أريد
    Quer mais tempo para me encontrar, não para fazer o que lhe pedi. Open Subtitles أنت تطلب من الوقت أن تجد لي، لا أن أفعل ما سألته.
    Mas também nunca compreenderá como me foi difícil fazer o que fiz. Open Subtitles لكنّكِ أيضا قد لا تفهمين أبدًا كم كان صعبًا عليّ أن أفعل ما فعلت..
    Devia ter feito o que os meus amigos disseram... e ido para onde queríamos no início. Open Subtitles -لا, لا أريد الذهاب لأستراليا كان يجب أن أفعل ما أخبرني به أصدقائي و أذهب الى أول مكان أردت الذهاب له
    Sei que as coisas saíram um pouco fora de mão, mas eu tentei fazer o que acho ser o correcto. Open Subtitles أعلم أن الأمور... أصبحت خارج اليد قليلاً لكن كان يجب أن أفعل ما أعتقد أنه صحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد