ويكيبيديا

    "أن السبب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que a razão
        
    • que a causa
        
    • que só
        
    • se a razão
        
    • seria por causa
        
    • que um dos motivos
        
    Pensei que a razão por quereres assistir ao ultrassom fosse emocional. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أن السبب لرغبتكَ لحضور جلسة السونار هو عاطفي
    Queria que soubesses que a razão pela qual lutei tanto para me tornar D. Executivo foi para endireitar as coisas. Open Subtitles أردتكي أن تعرفي أن السبب الذي جعلني أحارب بقوة لأصبح الرئيس التنفيذي كان لوضع الأمور في نصابها الصحيح
    (Risos) Penso que a razão é que todos sentimos que algo está a acontecer ali. TED والآن أعتقد أن السبب هو آننا جميعاً نشعر أن هناك شيئاً ما يحدث هناك.
    Mas penso que a coisa mais importante, se quisermos vencer a crise climática é ter em atenção que a causa da crise da energia limpa não tem origem nas máquinas, está dentro de nós mesmos. TED ولكني فقط أعتقد أن الشيء الأكثر أهمية، إذا أردنا التغلب على أزمة المناخ، علينا أن نضع في اعتبارنا أن السبب في أزمة الطاقة النظيفة ليس من داخل الآلاتنا، إنه من داخل أنفسنا.
    Agora, é minha opinião que a causa principal disso é a falta de auto-estima. Open Subtitles رأيي أن السبب الأساسي هو فقدان الثقة بالنفس
    Sei que alguém está a usá-la para manipular o julgamento, e sei que só concordou com isso para proteger os outros. Open Subtitles أعرف أن هناك من يستغلك لأجل تزوير المحاكمة، وأعرف أن السبب الوحيد الذي جعلك تفعلين ذلك هو حماية الآخرين
    E se a razão pela qual ele é o único a encontrar fantasmas seja porque é ele que está a ser assombrado? Open Subtitles ماذا لو أن السبب في كونه الوحيد الذي يجد الأشباح هو... أنه المُطارَد؟
    Aposto que seria por causa de uma estupidez qualquer como, por exemplo... Open Subtitles أوقن أن السبب سيكون تافهًا، كتوقفها عن غسل الملابس
    Acho que um dos motivos para te sentires insegura é porque não estou totalmente empenhado. Open Subtitles أظن أن السبب في افتقارك للثقة، أنني لست مسلّماً بالكامل
    Décadas mais tarde, descobriu-se que a razão da cegueira deles seria mais provavelmente um tipo de infecção bacteriana. TED وبعد عقود, تبين أن السبب في إصابتهم بالعمى كان في الغالب نوع من الإصابة البكتيرية.
    Acho que não, e eu penso que a razão é porque os animais precisam realmente de relações chegadas para que isso aconteça. TED لا أظن ذلك، وأعتقد أن السبب هو أن الحيوانات تحتاج علاقات شخصية وثيقة ليحدث ذلك.
    Acho que a razão não o ajudará. Open Subtitles لا أظن أن السبب يمكنه مساعدتك يا حضرة المفتش
    Ele pensou que os dois números estariam relacionados, que a razão porque havia apenas seis planetas, era o haver apenas cinco sólidos regulares, e que esses sólidos, inscritos ou aninhados uns dentro dos outros, iriam especificar, Open Subtitles لقد اعتقد بأن هذين الرقمين مرتبطان ببعضهما وهو أن السبب فى وجود 6 كواكب فقط هو أنه هناك فقط 5 مضلعات منتظمة
    Mas o que ele não sabe é que a razão porque estamos a mudar é para me livrar dessa mania do golfe. Open Subtitles ولكنه لا يعرف أن السبب في الانتقال هو التخلص من أشياء الجولف الرخيصه
    Acho que a razão foi... ele nunca se permitiu sentir-se digno do amor de Deus. Open Subtitles أعتقد أن السبب كان لا يمكن أن يسمح لنفسه أبدا أن يشعر بأنه يستحق محبة الرب
    Uma das minhas turmas veio a minha casa hoje, e apercebi-me de que a razão pela qual tenho adiado empenhar-me no meu próximo álbum é porque realmente adoro ensinar. Open Subtitles أحد فصولى قدموا إلى منزلى اليوم وإستنتجت أن السبب فى هروبى
    Diz aqui que se suspeita que a causa da morte foi uma mordidela de cobra? Open Subtitles هذه تقول أن السبب في الموت عضه ثعبان؟ الوضع ؟
    Então, pensa que a causa está nos motores? Open Subtitles لذا, أنت تعتقد أن السبب يكمن ضمن المحركات؟
    (Risos) Também diz que a causa de todos os nossos problemas é a crença numa essência, numa identidade pura: religiosa, étnica, histórica, ideológica. TED (ضحك) و يقول أيضا أن السبب الأساسي لكل مشاكلنا هو الإيمان بهوية أساسية خالصة: دينية أو عرقية أو تاريخية أو إيديولوجية.
    Sabes que só acabei com a Serena porque ela era tão sigilosa e agora sou eu que lhe guardo segredos. Open Subtitles أنت تدرك أن السبب الرئيسي لانفصالي عن سرينا لأنها كانت تخبي العديد من الاسرار والان أنا من اخبي الاسرار
    Não sei se a razão importa. Open Subtitles لم أعرف أن السبب مهم
    Ou seria por causa do teu pescoço? Open Subtitles أم أن السبب هو عنقك؟
    Acho que um dos motivos para te sentires insegura... Open Subtitles أظن أن السبب في افتقارك للثقة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد