ويكيبيديا

    "أن النساء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que as mulheres
        
    • de as mulheres
        
    • mulheres que
        
    • que as senhoras
        
    Descobri que as mulheres representam menos de 13% dos agentes da polícia, TED وجدت أن النساء تشكلن أقل من 13 بالمائة من ضباط الشرطة.
    Terias gostado, Ray. Ouvi dizer que as mulheres não usam muita roupa. Open Subtitles كنت لتحب ذلك يا راي سمعت أن النساء لا يلبسن كثيراً
    Uau, não sabia que as mulheres podiam ser tão flexíveis. Open Subtitles لم أكن أظن أن النساء قد يكن بهذه المرونة
    Pesquisas sobre donas de casa dizem que as mulheres casam por amor. Open Subtitles حسنا،التدبير الإداري الجيد، المسابقات تخبرك أن النساء تتزوج من أجل الحب
    Apesar de as mulheres ocidentais gostarem de aconselhar as pobres e oprimidas árabes, elas vivem vidas diferentes com limitações diferentes. TED ورغم أن النساء الغربيات يحببن إسداء النصح لنا كعربيات بائسات ومضطهدات، إلا أنهن يعشن حيوات مختلفة بقيود مختلفة.
    e o noivo dela que acha que as mulheres não podem sonhar. Open Subtitles و خطيبها الذي يعتقد أن النساء لا يجب أن يملكن أحلاماً
    Acontece que as mulheres estão a liderar a revolução nas redes sociais. TED تبيّن أن النساء يقدن حقاً ثورة وسائل الإعلام الإجتماعية.
    porque era muito caro. Subentendia-se que as mulheres não valiam a pena. TED والاستنتاج النهائي كان أن النساء لا يستحقن ذلك
    Parece que as mulheres são boas em repartir os desperdícios, muito uniformemente. TED وقلنا: انظرو يبدو أن النساء لديهم قدرة جيدة على توزيع السمنة في أنحاء الجسم
    Descobrimos que as mulheres, num país, parecem-se mais com os homens desse país do que as suas homólogas do outro lado da fronteira. TED وجدنا أن النساء في بلد واحد يشبهون أكثر الرجال في ذلك البلد من نظرائهم الإناث عبر الحدود.
    Achamos que as mulheres são mais agressivas que os homens? TED الآن، هل نعتقد فعلا أن النساء عدوانيات أكثر من الرجال؟ بالطبع لا.
    Sabemos que as mulheres têm mais hipóteses de apresentar sintomas como fadiga, distúrbios do sono, dor e ansiedade, quando comparadas com os homens. TED نعرف الآن أن النساء أكثر عرضة لأعراض مثل الإعياء واضطرابات النوم، والتألم والتوتر مقارنة بالرجال.
    Sabemos hoje que as mulheres não fumadoras são três vezes mais propensas a sofrerem de cancro de pulmão do que os homens que não são fumadores. TED وما نعرفه اليوم هو أن النساء غير المدخنات أكثر عرضة بثلاث مرات للإصابة بمرض سرطان الرئة من الرجال الغير مدخنين.
    E portanto, sabemos que as mulheres não estão a receber todos os benefícios da ciência moderna e da medicina de hoje. TED وبالتالي فنحن نعلم أن النساء لا يحصلن على الفائدة الكاملة من العلم الحديث والطب اليوم.
    Os psicólogos dirão que as mulheres são melhores em linguagem e gramática do que os homens. TED أي عالم نفس سيخبركم أن النساء هن الأفضل في اللغة والقواعد من الرجال.
    E que as mulheres também podem ser heróis. TED كما أظهروا أن النساء يمكن أن يكونوا أبطالاً أيضا.
    Agora imaginem que as mulheres estão representadas aqui e os homens estão representados aqui. TED والآن تخيلوا أن النساء يتم تقديمهم هنا، والرجال هنا.
    O que ouvimos dizer muito é que as mulheres estão a levantar a voz e a tentar conquistar posições de liderança. TED لأن الأمر الذي نسمع عنه كثيرا هو أن النساء يوظفن أصواتهن للوصول لأماكن قياديةٍ؟
    A primeira escolha diz que as mulheres optaram por trabalhar. TED يقول الخيار الأول أن النساء اخترن العمل.
    Avançado milénios em relação ao seu tempo, Platão dizia que as mulheres eram igualmente capazes de governar a cidade. TED سابقًا زمانهُ بآلاف السنين، أيضًا ذكر أفلاطون أن النساء قادرين على الحكم على حدٍ سواء في مدينتهِ الفاضلة.
    Apesar de as mulheres terem fundado 38% das companhias dos EUA, apenas conseguem 2% do capital de investimento. TED رغم أن النساء وجدوا 38٪ من الشركات الإمريكية إلا أنهم يحصلون على 2٪ من تمويل المشروع.
    As mulheres vivem mais que os homens, pelo que chegando a uma certa idade, haverá sempre mais mulheres que homens nos funerais. Open Subtitles بالإضافة إلى أن النساء يعشنَ أطول من الرجال لذا عندما تصل إلى عمرٍ معيّن سيتواجد نساء أكثر فأكثر في الجنازات
    Dizem que as senhoras acham sexy. Open Subtitles يقولون أن النساء تجد هذا جذابا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد