Mas precisa de acreditar nisso enquanto está no comando hoje. | Open Subtitles | ولكن لابد أن تؤمن بهذا لو أنك القائد اليوم |
Ok, vamos lá, pensa. Hum, ok. Ele disse que tenho de acreditar. | Open Subtitles | حسناً ، هيا فكر ، حسناً لقد قال يجب أن تؤمن |
Quer dizer, tens que acreditar que tudo vai voltar agora, não é? | Open Subtitles | أعرف بأنّك تشعر بالأستغراب، لكنّه تقدّم أعني، يجب أن تؤمن بذلك |
Por que não? Sempre terá que acreditar em algo. | Open Subtitles | يجدر بك ذلك, يجدر بك أن تؤمن بشيءٍ ما في هذا العالم |
Tens de ter fé em ti. As miúdas cheiram o medo. | Open Subtitles | يجب أن تؤمن بنفسك بمقدور الفتيات إكتشاف الخطر |
Podes acreditar que está morta e desistir ou podes acreditar que está viva e encontrá-la. | Open Subtitles | بإمكانكَ أن تؤمن بأنها ماتت وتتركَ الأمر أو أن تؤمن بأنها حية وتتابع لتجدها |
Preciso que acredites em mim... como eu acreditei em ti... quando mais ninguém acreditou. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تؤمن بي كما آمنت بِك من قبل حين لم يفعل أحد |
O evangelho da dúvida não pede que deixemos de acreditar, pede que acreditemos numa coisa nova: que é possível não acreditar. | TED | لا يطلب منك إنجيل الشك أن تتوقف عن الإيمان، إنما يطلب منك أن تؤمن بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن. |
É a única profissão em que se tem de acreditar no futuro. | TED | هي المهنة الواحدة التي تتطلب منك أن تؤمن بالمستقبل |
- Não é uma questão de esforço. Trata-se de acreditar. | Open Subtitles | لن تجني شيئآ من المحاولة ، عليم أن تؤمن |
Se as suas visões forem reais, tem de acreditar que vai continuar a tê-las quando sair. | Open Subtitles | , لو كانت رؤياك الذهنية حقيقية فعليك أن تؤمن أنها ستراودك عندما تخرج من الجراحة |
Tens de acreditar que tenho um problema, para dares um ar de dignidade à tua traição! | Open Subtitles | يجب أن تؤمن بأن لدي مشكلة كي تظهر خيانتك بمظهر النبل |
É verdade, mas tens que acreditar em ti mesmo. | Open Subtitles | بالطبع ، ولكن عليك أن تؤمن بنفسك حقاً هه؟ |
Só têm que acreditar que tudo o que eles vêm nao é real. | Open Subtitles | عليك فقط أن تؤمن أنّ كلّما تراه غير حيقيقي |
Mas, agora, você não está sendo. Você tem que acreditar em alguma coisa. | Open Subtitles | ولكنك لست كذلك في الوقت الحالي عليك أن تؤمن بشيء ما |
É difícil ter fé em algo quando não sabes de onde vens. | Open Subtitles | من الصعب أن تؤمن بأي شيء عندما لا تعرف من أين جئت |
Tive de os fazer perder a fé em mim, para que aprendessem a ter fé em vocês próprios. | Open Subtitles | كان علي أن اجعلك تفقد الإيمان بي كي أعلمك أن تؤمن بنفسك |
Sabes, devias tentar acreditar em algo maior que tu. | Open Subtitles | هل تعرف، يجب أن تحاول أن تؤمن بشيء أكثر من نفسك. |
Porque aquilo que precisamos para sermos especiais é acreditar que somos. | Open Subtitles | لأن كل ما يحتاجه المرء ليصبح مميز أن تؤمن بذلك |
Se chegámos até aqui de algum modo, também podes acreditar de algum modo. | Open Subtitles | قطعنا هذا الشوط بطريقة ما ويتعيّن أن تؤمن بطريقة ما |
Sugiro que acredites em mim, Nikopol... | Open Subtitles | "اقترح أن تؤمن بي انا، "نيكوبول |
Escrever o poder exige primeiro que acreditem que têm o direito de escrever, para serem autores de mudança. | TED | لتكتب يجب أولًا أن تؤمن أن لديك الحق لتكتب، لتكون كاتبًا للتغيير. |