E preciso que procures insectos nas roupas. | Open Subtitles | و أريد منكَ انتَ أن تبحث في الملابس عن دليل حشري |
Quero que procures interiormente, concentra-te no teu eu espiritual, liga-te e sente-te como um todo. | Open Subtitles | , أريدك أن تبحث داخلك , ركّز على نفسك الروحية تواصل معها واشعر بها بالكامل |
Preciso que verifiques uma coisa. | Open Subtitles | ..نعم ، أنـا بخير ، أريدك أن تبحث عن شيء من أجلي |
Preciso que verifiques os nomes. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث الأرقام |
"Porra, só tens que procurar os sinais." | Open Subtitles | سحقاً، كلّ ما عليك فعله هو أن تبحث عن العلامات |
Por que não convocou uma reunião, antes de procurar diabos? | Open Subtitles | لماذا لم تدعوا لإجتماع قبل أن تقرر أن تبحث عن الشياطين |
Vai por aí à procura de pessoas com quem ter relações? | Open Subtitles | أن تبحث عن أشخاص اخرين لتمارس معهم الجنس؟ ؟ لماذا؟ |
Quando chegarmos ao carro quero que descubras o nome do ex-patrão dela. | Open Subtitles | حسناً .. أول ما نكون بالسياره .. أريدك أن تبحث عن إسم موظفها السابق |
Ouve, meu, o Jack só quer que encontres outro lugar para isso. | Open Subtitles | اسمعنى يا رجل, جالك يريدك أن تبحث لها عن مكان |
Agradecemos que investigue, se é que ainda não o mataram. - Por que foi ele preso? | Open Subtitles | سنقدرمنك أن تبحث فى هذا الموضوع أذا لم يكونوا قد أطلقوا عليه النار حتى الأن |
Muito bem. Quero que procures na base da dados do piloto e nos ficheiros electrónicos. | Open Subtitles | حسناً, أريدك أن تبحث بقاعدة بيانات وملفات قائد الطائرة |
Então sugiro que procures um comprador que se deixe intimidar, porque não vou ser eu. | Open Subtitles | إذن أقترح عليك أن تبحث عن مشتري سيدعك تتلاعب به، لأنه لن يكون أنا |
Preciso que procures um viciado que está cheio de dinheiro e a gabar-se de um homicídio. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث عن مدمن حصل فجأة على مبلغ كبير من المال أو أنه يتباهى بجريمة قتل |
Preciso que verifiques uns nomes. | Open Subtitles | أريد أن تبحث لي بعض الأسماء |
Preciso que verifiques esse misterioso Sr. Escher. | Open Subtitles | أريدك أيضاً أن تبحث في أمر ذلك الغامض (إيشر) |
Preciso que verifiques uma matrícula. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث عن رقم لوحتها. |
O teu tesouro perdido não está aqui. Terá que procurar noutro sítio. | Open Subtitles | كنزك الضائع ليس هنا يجب أن تبحث في مكان آخر |
Temos que procurar entre o local do acidente, e o acampamento. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن تبحث بين موقع الحادث والمخيم. |
Agora, então, tens que procurar outra. | Open Subtitles | عليك أن تبحث عن واحدة أخرى فحسب |
Primeiro, tens de procurar Filoctetes, o instrutor de heróis. | Open Subtitles | في البداية يجب أن تبحث عن فيلكتيتس مدرب الأبطال |
Você tem de procurar por treinadores. | Open Subtitles | لقد قتل مدرب كرة القدم بسم صيني عليك أن تبحث عن متدربي الكرة |
Deviam estar à procura de um médico, especificamente um com capacidades cirúrgicas. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبحث عن الطبيب تحديداً واحد مع مهارات جراحية |
Alguma vez pensou em procurar os seus pais biológicos? | Open Subtitles | هل فكرت من قبل أن تبحث عن والديك الحقيقيين؟ |
Preciso que descubras tudo o que possas sobre o incêndio no edifício Kinberg. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث عن كل شيء (يخص الحريق في مبنى (كِنبرق |
Preciso que encontres esse avião e vejas a lista de passageiros. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث عن تلك الرحلة وتحوز على بيانات حمولة الركاب |
- O que fazemos? - Preciso que investigue umas coisas. | Open Subtitles | احتاج منك أن تبحث فى عدة أمور |