Vou precisar que fiques de olhos abertos em tudo o que passar por esta secretária. | Open Subtitles | سأحتاج منكِ أن تبقين النظر على كل شيء منفرد يأتى عبر هذا المكتب |
Quando entrarmos, quero que fiques um pouco afastada de mim. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هُناك، أريدكِ أن تبقين بعيدة قليلاً عني. |
- Não, quero que fiques. - Está bem. | Open Subtitles | ـ كلا، أريدكِ أن تبقين ـ حسناً |
Precisas de ficar viva pela tua mãe, pelo teu pai e pelas tuas irmãs, porque eles amam-te. | Open Subtitles | عليكِ أن تبقين متماسكة لأجلِ أبويكِ ولأجل جميع أخواتكِ، لأنهم يحبونكِ. |
Mas precisas de ficar pendurada sem te mexeres um pouco mais, está bem? | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تبقين بلا حركة أكثر قليلاً |
Preciso que fiques aqui, que entres no jogo. | Open Subtitles | أريدك أن تبقين هنا وتستمرين بالمجاراة |
Ouve-me, quero que fiques perto de mim, ok? | Open Subtitles | أسمعيني, أريدكِ أن تبقين بقربي |
Na verdade eu preciso que fiques por um minuto. | Open Subtitles | أريُدكِ أن تبقين لدقيقة،في الواقع |
Preciso que fiques aqui. | Open Subtitles | أحتاج أن تبقين هنا لدقائق |
Não, estou-me a divertir. Quero é que fiques. | Open Subtitles | -كلا ، أنا استمتع ، اريدكِ فقط أن تبقين |
É importante que fiques aqui, está bem? | Open Subtitles | لمن المهم أن تبقين هنا حسناً؟ |
Quero que fiques comigo, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقين معي، إتفقنا؟ |
Preciso que fiques com a Cassidy, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقين مع (كاسيدي)، إتفقنا؟ |
Quero que fiques. | Open Subtitles | أريدك أن تبقين |
Eu preciso que fiques. | Open Subtitles | أريدك أن تبقين |
O quê, estavas à espera de ficar assim para sempre? | Open Subtitles | ماذا، أتوقتعتي أن تبقين هكذا للأبد؟ |
Tens de ficar aí até que os teus pulmões se fortaleçam. | Open Subtitles | يجب أن تبقين حتى تتحسن رئتيك |
Tens de ficar connosco, certo? | Open Subtitles | عليكِ أن تبقين معنا، إتفقنا؟ |