ويكيبيديا

    "أن تراقب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que fiques de olho
        
    • ficar de olho
        
    • que tomes conta
        
    • ver o
        
    • vigiar a
        
    • que vejas
        
    • teres cuidado
        
    • ter cuidado com
        
    • ver por onde anda
        
    Só preciso que fiques de olho no sítio, porque não vou voltar à cidade até... Open Subtitles لا، لا ،لا اريدك أن تراقب المكان وحسب ...لأنني لن أعود للمدينة حتى
    Quero que fiques de olho na Dr.ª Stephanie Powell e naqueles que lhe são mais próximos. Open Subtitles أريدك أن تراقب الدكتور (ستيفاتي باول) والمقربين منها
    Podes ficar de olho no Joey, para ver se nada acontece entre ele e a Molly? Open Subtitles هل يمكنك أن تراقب جوي... وتحرص على ألاّ يحصل... شيء بينه وبين مولي؟
    Preciso que tomes conta do Jake o resto do fim-de-semana para ir com a Nancy a Vegas para nos casarmos. Open Subtitles أريد منك أن تراقب "جايك"ً لبقية نهاية الأسبوع... لكي أنا و "نانسي"يمكن أن نذهب... الى (لاس فيغاس )ونتزوج
    Entretanto, é melhor ires ver o teu amigo. Open Subtitles فى هذا الوقت , أعتقد أنت من الأفضل أن تراقب صديقك
    Calma aí. Senhor, devia vigiar a tensão arterial. Open Subtitles خُذ الأمور ببساطة ، سيدي ، حقاً يجب أن تراقب ضغط دمك
    Certo, eu quero que vejas o vídeo, e tu vais ver a falha nos teus mecanismos. Open Subtitles حسنا, أريدك أن تراقب الشريط وسترى العيوب في أدائك حسنا؟
    É melhor teres cuidado porque vou dar cabo de ti. Open Subtitles يفضل بك أن تراقب ظهركِ أو سَأَرْكبُ عليك
    Acho que agora deverias ter cuidado com o que dizes. Open Subtitles . ظننت أنّه الآن، ستعلم أن تراقب ماتتفوه به
    Não tive culpa, devia ver por onde anda. Open Subtitles لم يكن ذلك خطأي، كان يجب أن تراقب طريقك
    Só peço é que fiques de olho na casa do Cody. Open Subtitles كلّ ماأطلبه أن تراقب منزل عائلة (كودي) قليلاً
    Agora quero que fiques de olho nos teus colegas. Open Subtitles الآن، أريدك أن تراقب أقرانك
    Quero que fiques de olho no Lee. Open Subtitles (أريدك أن تراقب (لي
    Devia ficar de olho nesse ritmo cardíaco. Open Subtitles ينبغي لكَ أن تراقب معدّل ضربات قلبك.
    Podem ficar de olho na Carla até eu tirar esta miúda da cidade? Open Subtitles أيمكنك أن تراقب (كارلا) حتى أخرج هذه من البلدة؟
    E diz-lhe para ficar de olho no Richie. Open Subtitles وأخبرها أن تراقب ريتشي
    Lamento interromper esta conversa entre homens, mas, Mouth, preciso que tomes conta dos miúdos. Open Subtitles حسناً ، أكره أن أقاطع ارتباطك العاطفى بالذكور و لكن يا (ماوث) ، أريدك أن تراقب الأطفال
    Preciso que tomes conta do Jake e da amiga dele. Open Subtitles أحتاج إلى أن تراقب (جايك) وصديقه
    Tens de ver o programa Xtreme Martial Arts... Open Subtitles ـ أجل يجب أن تراقب هذا العرض فنون الدفاع الذاتي الحادة
    Podes vigiar a porta? Open Subtitles الأم تريد أن تحافظ على شغلها , أتستطيع أن تراقب الباب ؟
    Leander, quero que vejas se eles ainda usam telemóveis. Open Subtitles لياندر) ، أريدك أن تراقب أفراده) هل مازالوا يستعملون الهواتف المحمولة
    Runkle, é melhor teres cuidado, ou corto-te os tomates, com verrugas e tudo. Open Subtitles رنكل , من الأفضل أن تراقب مؤخرتك اللعينة أو سأجعلهم يسلخون خصاك أو شئ ما
    Toma cuidado, tens que ter cuidado com as costas, agora. Open Subtitles توخى الحذر يا رجل، عليك أن تراقب ظهرك، الآن.
    É melhor ver por onde anda. Open Subtitles يجب أن تراقب خطواتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد