| Acho que ela tem de ouvir isto. Ei, Nora. Anda cá ouvir uma coisa. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدعها تستمع الي هذا نورا , أريدك أن تستمعي الي شئ |
| Desculpa, mas tens de ouvir o que vou dizer. Eu e a Lisette estamos apaixonados. | Open Subtitles | اسف , لكن يجب أن تستمعي لما أقول أنا وليزيت نحب بعضنا |
| Mas entretanto, quero que ouças isto, ok? | Open Subtitles | لكن بنفس الوقت، أودُّ منكِ، أن تستمعي لهذه، لذا موافقة؟ |
| Quero que ouças o que ele diz e que o repitas para mim. | Open Subtitles | أريدك أن تستمعي إلى ما يقوله وترددي كلامه لي. |
| - E quero que oiças e que te mexas. - Percebi-te. | Open Subtitles | وأريدك أن تستمعي وبعد ذلك تحرّكي لك ذلك |
| Visualiza a vitória, Jesse. Falo a sério. Tens de me ouvir, meu. | Open Subtitles | تخيل المكسب يا جيسي، إنني جاد في ما أقول يجب أن تستمعي إلي |
| Lembras-te quando prometeste fazer de mim herói? - Preciso que escutes. | Open Subtitles | أتتذكرين وعدكِ ليّ، بجعلي بطلاً أريدُكِ أن تستمعي لما سأقوله |
| Agora vais ter de ouvir esta voz e saíres daqui. | Open Subtitles | الآن عليك أن تستمعي إلى ذلك الصوت واخرجي من هنا |
| Sam, precisas de ouvir a Rhonda. | Open Subtitles | سام عليك أن تستمعي لكلام روندا |
| Tem de ouvir a voz que fala dentro de si. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تستمعي للصوت الذي بداخلك. |
| Tens de ouvir a minha voz, sempre. | Open Subtitles | يجب أن تستمعي لصوتي على الدوام. |
| Quero que ouças com atenção a letra, porque acredito mesmo no que estou a cantar. | Open Subtitles | و أريدك أن تستمعي جيدا للكلمات . لأنني أعني حقا ما سوف أغنيه . |
| Preciso que ouças com atenção. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستمعي لها بدقة |
| - Preciso que ouças! | Open Subtitles | -أريدك أن تستمعي إليّ ! |
| Queres ouvir uma coisa muito porreira? | Open Subtitles | هل تريدين أن تستمعي لشئ رائع حقاً؟ |
| - E quero que oiças e que te mexas. - Percebi-te. | Open Subtitles | وأريدك أن تستمعي وبعد ذلك تحرّكي لك ذلك |
| Tem de me ouvir. Não é seguro sair hoje. | Open Subtitles | يجب أن تستمعي إليّ إنه ليس بآمن خروجكِ إلي هناك اليوم |
| Mas, agora, não tenho voz, por isso imploro-te, por favor, que escutes apenas com o teu coração..." É tão poético. | Open Subtitles | لكنّني الآن بلا صوت لذا فأنا أتوسّل إليك، إن أمكنكِ أن تستمعي إليّ بقلبك ! |