"أن تستمعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ouvir
        
    • que ouças
        
    • ouvir uma
        
    • que oiças
        
    • de me ouvir
        
    • que escutes
        
    Acho que ela tem de ouvir isto. Ei, Nora. Anda cá ouvir uma coisa. Open Subtitles يجب عليك أن تدعها تستمع الي هذا نورا , أريدك أن تستمعي الي شئ
    Desculpa, mas tens de ouvir o que vou dizer. Eu e a Lisette estamos apaixonados. Open Subtitles اسف , لكن يجب أن تستمعي لما أقول أنا وليزيت نحب بعضنا
    Mas entretanto, quero que ouças isto, ok? Open Subtitles لكن بنفس الوقت، أودُّ منكِ، أن تستمعي لهذه، لذا موافقة؟
    Quero que ouças o que ele diz e que o repitas para mim. Open Subtitles أريدك أن تستمعي إلى ما يقوله وترددي كلامه لي.
    - E quero que oiças e que te mexas. - Percebi-te. Open Subtitles وأريدك أن تستمعي وبعد ذلك تحرّكي لك ذلك
    Visualiza a vitória, Jesse. Falo a sério. Tens de me ouvir, meu. Open Subtitles تخيل المكسب يا جيسي، إنني جاد في ما أقول يجب أن تستمعي إلي
    Lembras-te quando prometeste fazer de mim herói? - Preciso que escutes. Open Subtitles أتتذكرين وعدكِ ليّ، بجعلي بطلاً أريدُكِ أن تستمعي لما سأقوله
    Agora vais ter de ouvir esta voz e saíres daqui. Open Subtitles الآن عليك أن تستمعي إلى ذلك الصوت واخرجي من هنا
    Sam, precisas de ouvir a Rhonda. Open Subtitles سام عليك أن تستمعي لكلام روندا
    Tem de ouvir a voz que fala dentro de si. Open Subtitles أنتِ يجب أن تستمعي للصوت الذي بداخلك.
    Tens de ouvir a minha voz, sempre. Open Subtitles يجب أن تستمعي لصوتي على الدوام.
    Quero que ouças com atenção a letra, porque acredito mesmo no que estou a cantar. Open Subtitles و أريدك أن تستمعي جيدا للكلمات . لأنني أعني حقا ما سوف أغنيه .
    Preciso que ouças com atenção. Open Subtitles أريدكِ أن تستمعي لها بدقة
    - Preciso que ouças! Open Subtitles -أريدك أن تستمعي إليّ !
    Queres ouvir uma coisa muito porreira? Open Subtitles هل تريدين أن تستمعي لشئ رائع حقاً؟
    - E quero que oiças e que te mexas. - Percebi-te. Open Subtitles وأريدك أن تستمعي وبعد ذلك تحرّكي لك ذلك
    Tem de me ouvir. Não é seguro sair hoje. Open Subtitles يجب أن تستمعي إليّ إنه ليس بآمن خروجكِ إلي هناك اليوم
    Mas, agora, não tenho voz, por isso imploro-te, por favor, que escutes apenas com o teu coração..." É tão poético. Open Subtitles لكنّني الآن بلا صوت لذا فأنا أتوسّل إليك، إن أمكنكِ أن تستمعي إليّ بقلبك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more