Eles querem que penses isso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول ما هو الأمر الحقيقى يُريدونك أن تعتقد ذلك |
Desculpa, não quero que penses que não gostei, porque gostei. | Open Subtitles | أنا آسفة. أنا لا أريدك أن تعتقد أنّني افسدت عليكي الوقت الطيب. |
Não quero que ela pense que eu sou burro. | Open Subtitles | كما تعلم ، أنا فقط .. لا أريدها أن تعتقد أنني غبي |
Quero que ela pense que sim. Fizemos um voto de celibato, ela está a substituir sexo por tricotar. | Open Subtitles | لكني أريدها أن تعتقد أنها تستطيع ذلك لأننا قمنا بنذر العزوبية |
Talvez gostasses de pensar que sim, mas todos sabemos que não. | Open Subtitles | ربما تريد أن تعتقد ذلك، لكننا نعرف أنّ ذلك محال. |
Não quero que pense que todos os americanos são assim. | Open Subtitles | لا أُريدك أن تعتقد أن الأمريكان جميعاً بهذا الشكل |
É possível acreditar que há céu, se não se acredita que há inferno? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعتقد ان الجنة موجودة و أن الجحيم غير موجود؟ |
Não quero que penses que o teu tio... é um mau carácter. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتقد أن عمك شخصية رديئه يعيش على أرصفة السفن |
Não quero que penses que o que fizemos é normal ou aceitável. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تعتقد أن ما فعلناه كان طبيعي أو صائب علي أي حال من الأحوال |
Só... tenho medo que penses que isso significa que te amo menos. | Open Subtitles | فأنا فقط... خائفة أن تعتقد بصورة ما أننى بذلك أحبك أقل |
Não quero que penses que sou... mal agradecida, | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتقد بأننى غيرمُقدرةللجميل, |
Sei que alguém quer que penses que fui eu, mas não fui. | Open Subtitles | أعلم أن هناك شخص يريدك أن تعتقد أنني فعلتها |
E não quero que ela pense que eu pensei nisso... | Open Subtitles | وهو الشيء الذي لم يخطر لي ببال ولا أريدها أن تعتقد أنّي كذلك. |
Não quero que ela pense que estava a enrolá-la ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | لا أريدها أن تعتقد أني أخدعها عند الإفطار |
Seria bom pensar que há alguém nos olhando... cuidando de nós. | Open Subtitles | من اللطيف أن تعتقد أن هناك من يرعانا ويعتني بنا |
Como ousas pensar que és capaz de convocar a minha força vital. | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تعتقد نفسك قادراً على استدعاء لي قوة الحياة؟ |
Por isso, é natural pensar que um consenso maior é uma coisa boa. | TED | لذلك فمن الطبيعي أن تعتقد أن الإجماع في الرأي هو شيء جيد. |
Não quero que pense que sou severa ou púdica. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتقد بأني حادّة أو عانس |
Eles querem que pense que sou culpada para obterem a sua cooperação. | Open Subtitles | يريدونك أن تعتقد أنني مذنبة لكي تكون متعاون |
Dói menos acreditar que eles estavam certos para tentar destruí-lo do que aceitar o facto que ela não lhe dava valor. | Open Subtitles | إنه أقل إيلاماً أن تعتقد أنهم كانوا على حق لمحاولة تحطيمك عن قبول حقيقة أنها لم تقدّرك. |
Quer que acredites que ele é confiável, que ele é o pai, mas não é. | Open Subtitles | يريدك أن تعتقد أنه أهل للثقة، أنه والده. |
Precisava que acreditasses que sim. | Open Subtitles | أردتك أن تعتقد هذا |
Não queria que ela pensasse que sou uma má mãe. Chega aqui. | Open Subtitles | أنا لم أرد أن تعتقد أنني أما بغيضة لا تستطيع أن تري طفلها |