ويكيبيديا

    "أن تعرفوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que saibam
        
    • saber que
        
    • saibam que
        
    • de saber
        
    • que saiba
        
    • que soubessem
        
    • que entendam o
        
    • que vocês saibam o
        
    • saber o
        
    • que voce saiba
        
    Mas quero que saibam... que eu nunca... fiz mal a pessoas boas. Open Subtitles لكن أريدكم أن تعرفوا أنا لم أؤذي ابداً أي شخص جيد
    Apenas o mostro porque quero que saibam que me preocupo com o contexto. TED أنا فقط أعرضها لأنني أريدكم أن تعرفوا أنا مهتم بالنسيج.
    Mas quero que saibam como considero gratificante trabalhar num sistema de rede de segurança social e acredito profundamente que podemos tornar o sistema adequado às necessidades dos doentes de baixos rendimentos. TED لكن أرغب منكم أن تعرفوا كم وجدت الأمر مفيدًا للعمل في نظام شبكة الأمان، واعتقادي الراسخ هو أننا نستطيع جعل النظام مستجيبًا إلى احتياجات مرضى ذوي الدخل المنخفض.
    Mas também deviam saber que a colagem está para venda. Open Subtitles لكن يجب أن تعرفوا أنّ هذا الملصق أيضاً للبيع.
    Têm de saber que nunca deixarei que vos aconteça nada de mau. Open Subtitles ،بحاجة أن تعرفوا ذلك لن أسمح لأيّ شيء أن .يصبكم بأذى
    Apesar de oficialmente, eu ser obrigado a odiar-vos, quero que saibam que não o sinto no meu coração. Open Subtitles برغم أنني رسمياً، مجبر أن أكرهكم، أريدكم أن تعرفوا أنني لا أشعر بذلك في قلبي
    Meninas, eu quero que saibam que eu gosto de vocês. Open Subtitles أريدكم فقط أن تعرفوا أنني أشعر بما تشعرون تماما يا شباب
    Eles não querem que saibam que o arcebispo fez investimentos em nome da Igreja Católica Romana. Open Subtitles لا يريدونكم أن تعرفوا أن القس قد إستثمر لصالح الكنيسة الكاثوليكية
    Não querem que saibam das 20 ameaças de morte que ele recebeu só este ano. Open Subtitles لا يريدونكم أن تعرفوا أن القس تلقى 20 تهديد بالقتل هذا العام
    Quero que saibam que quando os manifestantes chegarem, vou estar ao lado deles. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أنه عند مجيء المتظاهرين، سأقف معهم.
    Quero que saibam que ontem estava de mau humor, e quero pedir desculpa por isso. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تعرفوا أني كنت في مزاج سيء بالأمس و أردت فقط أن أقول أني آسفة
    Até lá, quero que saibam que estamos todos em segurança e assim continuaremos. Open Subtitles حتى ذلك ، يجب أن تعرفوا بأننا بخير وسنكون دائماً بخير
    Quero que saibam que eu só ficava na vossa frente, porque sabia que vocês gostavam da vista. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا فقط بقيت معكم لأني أعلم بأنكم تتمتعون به
    É bom que saibam que o Tribunal não se parece com nada que já tenham enfrentado antes. Open Subtitles يجب أن تعرفوا أن المحكمة ليست كأي قوة واجهتموها من قبل
    Mas devem saber que ao fazê-lo, muitos de vocês vão morrer. Open Subtitles ولكن عليكم أن تعرفوا أن ذلك سيتسبب في موت معظمكم
    Queremos que todos saibam... que é uma honra estar na vossa cidade. Open Subtitles نُريد منكم أن تعرفوا أنه شرف أن نكون موجودون في مدينتكم
    Os factos são importantes. Temos de saber um monte de coisas para sermos cientistas. Isso é verdade. TED الحقائق مهمة. يجب علبكم أن تعرفوا أشياء كثيرة لتصبحوا علماء. هذه هي الحقيقة.
    Quero que saiba o que queremos fazer, antes de sabermos que o queremos fazer. Open Subtitles أريد أن أعلم ما تريدون فعله قبل أن تعرفوا أنتم ما تريدون فعله
    Queria que soubessem disso. Eu ia estar aqui sem si. Open Subtitles اردتكم أن تعرفوا ذلك أريد أن أكون هنا بدونك
    Mas é importante que entendam o que se passa em termos médicos. Open Subtitles لكن من المهم أن تعرفوا مالذي يحدث منالناحيهالطبيه...
    Ouçam, uma vez que estas são as nossas últimas horas, eu quero que vocês saibam o quanto o vosso pai e eu vos amamos e o quão importante esta família é para nós. Open Subtitles طالما أنها ساعتنا الأخيرة أريدكم أن تعرفوا كم أحبكم أنا ووالدكم وكم هذا مهم لعائلتنا
    Vocês queriam saber o que é que aconteceu após o alinhamento. Open Subtitles أنتم يارجال كنتم تريدون أن تعرفوا ماذا حدث بعد الاستجواب.
    Eles não querem que voce saiba porque as pessoas estao desaparecendo de repente. Open Subtitles لا يريدوكم أن تعرفوا لماذا يختفي الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد