ويكيبيديا

    "أن تلعب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de jogar
        
    • que jogar
        
    • que jogues
        
    • de brincar
        
    • ir jogar
        
    • a jogar
        
    • brincar de
        
    • que brinques
        
    • jogar um
        
    • podias jogar
        
    Tens de jogar com eles, beber com eles, foder com eles. Open Subtitles يجب عليك أن تلعب معهم، تشرب معهم، وتمارس الجنس معهم.
    - Presidente, páre de jogar. - Bom dia. Open Subtitles سيدي المحافظ، لا يجوز أن تلعب دائماً بالنرد المغشوش
    Tem que jogar para passar, jogar para pagar, pagar para passar, ficar fora do caminho. Open Subtitles يجب أن تلعب لتعبر، تدفع لتلعب، تعبر لتدفع إبتعدي عن طريقي
    Não ouves. Digo que jogues dentro do que podes e arriscas tudo. Open Subtitles أخبرتك أن تلعب بالقليل لكنك جازفت بكل ما تملك
    Só não entendo por que tem ela de brincar contigo. Open Subtitles أنا فقط لا أرى لماذا عليها أن تلعب معك.
    Acabei de te perguntar se querias ir jogar e disseste não. Bem, sim. Open Subtitles لقد طلبت منك قبل ثوان أن تلعب الكرة و قد رفضت
    Tens de jogar o jogo para saberes porque o jogas. Open Subtitles يجب أن تلعب اللعبة للإكتشاف بأنك تلعب اللعبة.
    Por um terramoto, terias de jogar em muitos torneios e saires-te bem. Open Subtitles بحق الزلزال، عليك أن تلعب الكثير .من البطولات وأن تبلي بلاءً حسنٌ
    Não sei se vou ter vontade de jogar, depois de te ires embora. Open Subtitles أنا لا أعرف كم أنا ستعمل تريد أن تلعب بعد أن تذهب.
    tens de jogar para ganhar, mas também tens de ganhar para jogares. Open Subtitles يجب أن تلعب لأجل الفوز لكن أيضاً عليك أن تفوز كي تلعب
    Para sermos bons agentes precisamos de jogar com emoções e, por vezes, significa que temos de tornar-nos emotivos. Open Subtitles من أجل أن تكون عنصر جيّد، تحتاج أن تلعب على العواطف. وأحيانًا ذلك يعني
    A única regra da sala de jogo é que têm de jogar para ficar. Open Subtitles : القاعده الوحيده لغرفة الألعاب يجب عليك أن تلعب لتبقى
    Mas ela só queria, não ter que jogar ténis a toda a hora. Open Subtitles تتمنى أن لا يتوجب عليها أن تلعب التنس طوال حياتها
    Naturalmente. Não há maior sonho do que jogar no grande espetáculo. Open Subtitles بالتأكيد تمينت ذلك ، ليس هناك حلمٌ أكبر من أن تلعب في ذلك العرض
    Quero que jogues basquetebol, porque tu és realmente bom. Open Subtitles حسنا، ثم. وأريدك أن تلعب كرة السلة، لأنك حقا جيدة للغاية.
    Ele quer que jogues basquetebol com uma bolsa. Open Subtitles يريدك أن تلعب كرة سلة بجانب منحه دراسيه.
    Tens de brincar durante muitos anos antes de compreenderes que verdadeiro jogador trapalhão tu és. Open Subtitles عليك أن تلعب لسنوات قبل أن تفهم حتّى كم تبدو لاعباً غير بارع، ألا تعتقد ذلك، عزيزي؟
    A não ser que queira ir jogar com um dos grupos. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تلعب مع بعض المجموعات.
    Cubra a aposta, se todos aceitarem que ela seja a única a jogar. Open Subtitles غطّ رهانها حتى لو كان بالآلآف. إن لم يعترض أحد أن تلعب السيّدة لوحدها.
    Trabalha num tanque por uns anos, e então eles dão-lhe uma arma e um distintivo e dizem-lhe para brincar de Xerife? Open Subtitles عملت في حجرة للتفكير خلال بضع سنين لذا أعطوها مسدس و شارة و قالوا لها أن تلعب دور الرئيس
    Preciso que faças um diagnóstico, não que brinques aos detectives. Open Subtitles ، أريدك أن تضع تشخيصاً . و ليسَ أن تلعب دور المحقق
    Não consegue jogar um jogo de gente grande e fechar negócio? Open Subtitles ولا يمكنك أن تلعب هذه اللعبة ولا يمكنك أن تبيعها
    Não sabia que podias jogar a isso sozinho. Open Subtitles انا لا أعلم إن كان باستطاعتك أن تلعب لوحدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد