Admito que tudo isto soa como algo difícil de alcançar. | TED | أعترف الآن أن كل شيء بدا كمهمة صعبة جدًا. |
Muito bem. Parece que tudo está são e direito no seu mundo. | Open Subtitles | حسناً، جيد يبدوا أن كل شيء سليم وصحيح في هذا العالم |
E depois há dias em que tudo parece ser um sacrifício. | Open Subtitles | ثم هناك الأيام التي تحس فيها أن كل شيء تضحية |
Quando tento falar com ele, diz que está tudo bem. | Open Subtitles | عندما أحاول التحدث معه يقول أن كل شيء بخير |
Ela precisa de alguém que possa dizer-lhe que tudo vai ser óptimo e o mundo é lindo. | Open Subtitles | إنها تريد أحدا ما ليخبرها أن كل شيء سيكون على ما يرام وأن العالم جميل |
Com todos os meus bens líquidos presos neste hotel, tenho de me certificar que tudo é feito como deve ser. | Open Subtitles | مع كل مشروبات النادي محجوزه في هذا الفندق يجب أن أتأكد من أن كل شيء يسير على مايرام |
que tudo o que preciso saber sobre ti, está neste envelope. | Open Subtitles | قال أن كل شيء أريد معرفته عنكِ في هذا الظرف |
Vocês, americanos, acham que tudo é branco e preto. | Open Subtitles | أنتم الأمريكيون تظنون أن كل شيء بالأبيض والأسود |
Não percebes que tudo o que fiz foi para tentar recompensá-lo? | Open Subtitles | ألم ترى أن كل شيء حاولت فعله لرد الدين له؟ |
Voltas depois de todo este tempo, sem pedires desculpa e sem uma mão e esperas que tudo esteja na mesma? | Open Subtitles | لقد عدت بعد مرور كل هذا الوقت وبدون إعتذار وبيدِ واحدة، وتتوقع أن كل شيء يبقى كما هو؟ |
Vejo que tudo corre bem com o teu novo parceiro! | Open Subtitles | أرى أن كل شيء يسير بسلاسة مع شريكك الجديد |
Acho que tudo em Downton é lindo, incluindo a dona da casa. | Open Subtitles | أعتقد أن كل شيء متعلق بداونتن جميل, بما فيهم مديرة المنزل |
E então começam a pensar que tudo é paz e amor. | Open Subtitles | وبعدها يبدئون في الإعتقاد أن كل شيء كله سلام وحب |
E então começam a pensar que tudo é paz e amor. | Open Subtitles | وبعدها يبدئون في الإعتقاد أن كل شيء كله سلام وحب |
Eu era só uma menina, mas podia ver que tudo mudou, praticamente do dia para a noite. | Open Subtitles | كنت فقط طفلة صغيرة، لكنني يمكن أن نرى أن كل شيء تغير، بين عشية وضحاها. |
"Penso que esqueceste que tudo é possível... na tua imaginação." | Open Subtitles | اظن بأنكِ نسيتي أن كل شيء ممكن في مخيلتك |
Podes dizer-me que tudo se vai resolver? Sinto-me cautelosamente otimista. | Open Subtitles | هل بإمكانك إخباري أن كل شيء سيكون على مايرام؟ |
E continuamos a fingir que está tudo como era dantes. | Open Subtitles | ونحن مازلنا ندعي أن كل شيء على حاله السابق |
E no outro você juraria que é tudo verdade | Open Subtitles | وفي اليوم التالي فإنك تقسمين أن كل شيء حقيقي |
Ele disse-me, como se tudo brotasse da sua memória: | TED | وقال لي، كما أن كل شيء كان الفيضان مرة أخرى في ذكريات. |
Eu divido a fortuna ao meio contigo, apesar de estar tudo em meu nome. | Open Subtitles | سأقتسم كل شيء معك مع أن كل شيء ملكي وباسمي |
Só há uma maneira de saber que as coisas vão melhorar. | Open Subtitles | فقط لأتأكد من أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Sei que está tudo a postos para o golpe. | Open Subtitles | أعلم أن كل شيء في مكانه الصحيح بالنسبة للمقاومة |
Vasculha o quarto andar. Verifica se está tudo em ordem. | Open Subtitles | قُم بمسح الطابق الرابع وتأكد أن كل شيء بمكانه. |
Apenas sei que tudo aquilo que aprendi como polícia durante mais de 20 anos, está-me a dizer que ele fez isto. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كل شيء تعلمته يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا |
Aqui perceberam que estava tudo fora de controlo | TED | س.ج. : هنا إكتشفوا أن كل شيء تعطل أصوات: لقد جن. |