ويكيبيديا

    "أن نفكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de pensar
        
    • que pensar
        
    • pensar que
        
    • de pensarmos em
        
    • pensamos
        
    • que pensemos
        
    • pensar nisso
        
    • pensar em
        
    • pensar na
        
    A leitura é uma forma de pensamento, é por isso que é difícil ler porque temos de pensar. TED إن القراءة شكل من أشكال التفكير، لذلك من الصعب أن نقرأ، لأنه يتوجب علينا أن نفكر.
    Eu sei... as coisas em que nós temos de pensar. Open Subtitles أنا أعرف ،، الأمور التي علينا أن نفكر بشأنها
    Se ele não lê a declaração, temos de pensar noutra coisa. Open Subtitles إذا أبى أن يقرأ البيان فيجب أن نفكر بشئ آخر
    Por outras palavras, para algo ser engraçado, temos que pensar que é errado e certo, ao mesmo tempo. TED بمعنى آخر، ليكون شيئًا ما مضحكًا، يجب أن نفكر بطريقة تجعله خطأ ومقبولا في نفس الوقت.
    Tens razão. Nós, pobres diabos, talvez tenhamos que pensar por nós próprios. Open Subtitles أنت على حق , نحن الرجال الأغبياء يجب أن نفكر بأنفسنا
    Devemos todos pensar que o conhecimento provém dos nossos sentidos, portanto, se expandirmos os nossos sentidos, vamos consequentemente expandir o nosso conhecimento. TED ينبغي علينا أن نفكر جميعاً في أن المعرفة تأتي من حواسنا، لذا فإذا وسعنا حواسنا، فسوف نتقدم بمعرفتنا نتيجةً لذلك.
    Para terminar esta palestra com uma metáfora, precisamos de pensar nisto como um resgate na montanha. TED ويمكنني أن ألخص فكرة التدخل الدولي بمثال وهو طريقة يجب علينا أن نفكر فيها وهو ان التدخل الدولي يشبه الانقاذ الجبلي
    Então temos de pensar de forma diferente se vamos dar vida às coisas. TED لذا علينا أن نفكر بأسلوب مختلف إذا كنا بصدد بعث الأشياء إلى الحياة.
    Então antes de começarmos realmente a fazer vida, nós temos de pensar realmente sobre de onde ela veio. TED لذا فقبل أن نبدأ بالفعل فى صناعة الحياة، علينا أن نفكر بجدية من أين جاءت.
    Por isso têm de pensar sempre cuidadosamente a respeito destas decisões. TED لذا يتعين علينا دوماً أن نفكر ملياً قبل إتخاذنا للقرارات المشابهة.
    Em vez de vermos isto como um quintal, precisamos de pensar nele mais como uma horta a pleno serviço. TED بدلًا من رؤية هذه كساحة فناء، علينا أن نفكر فيها كمتجر كامل الخدمات.
    Tínhamos de pensar em como fornecer energia a esta comunidade muito especial. TED وكان علينا أن نفكر بطريقة لتزويد الطاقة لهذا المجتمع الفريد.
    Nós os agricultores temos que pensar nos anos vindouros, também. Open Subtitles نحن مزارعين يجب أن نفكر في السنوات المُقبلة، أيضاً
    Pensa. Temos que pensar. Está bem, ainda não vamos cancelá-lo. Open Subtitles فكر, علينا أن نفكر بأن البرنامج لم يُلغى بعد
    Temos que pensar como existencialistas. Não é o quadro que teríamos pintado, é o que pintámos na realidade. TED يجب أن نفكر كوجوديين. إنها ليست اللوحة التي نريد رسمها، إنها اللوحة التي رسمت فعلاً.
    Vamos ter que pensar em formas inteligentes de produzir alimentos. TED يجب علينا أن نفكر لنجد بعض الطرق الذكية جدا لإنتاج الغذاء
    Em primeiro lugar, temos que pensar na amplitude do problema. TED بادىء ذي بدء، يجب أن نفكر ملياً في الحجم الكبير لهذه المشكلة.
    Portanto, temos mesmo que pensar nessas decisões. TED بالتالي علينا أن نفكر مليًّا في هذه القرارات.
    É estranho pensar que... muitos dos filósofos mundiais receiem que este século será uma repetição do anterior. Open Subtitles من الغريب أن نفكر كثير من مفكري العالم قلقوا أن يكون هذا القرن تكراراً لسابقه
    Quanto tempo procuramos antes de pensarmos em voltar? Open Subtitles كم من الوقت علينا أن نبحث قبل أن نفكر بالعودة أدراجنا؟
    Ou pensamos em coisas que nos fazem felizes, e criamos a nossa palavra-passe baseada em coisas que nos fazem felizes. TED أو أن نفكر في أشياء تجعلنا سعداء وننشئ كلمة المرور الخاصة بنا على أساس الأشياء التي تجعلنا سعداء
    OK. Quero deixar este diapositivo porque é importante que pensemos nele. TED الآن ، أريد فقط ان اترك هذه الشريحة معلقة لأنه من المهم أن نفكر بها
    Ou talvez possamos pensar nisso sob uma perspectiva de informação. TED أو، ربما، يمكن أن نفكر في أنه من وجهة نظر معلوماتية.
    Todos podemos pensar em intersecçoões que têm um sentido especial para nós. TED يمكننا أن نفكر في التقاطعات التي تملك معنى خاص بالنسبة لنا.
    Mas, mais poeticamente, gostamos de pensar na estrutura como estando a inalar o ar democrático do Mall, trazendo-o para o seu interior. TED ولكن بشكل أكثر شاعرية، يحلو لنا أن نفكر في البنية على أنها استنشاق لهواء ديموقراطية المول، تحضره لذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد