Isso não pode continuar. O teu treino tem de parar. | Open Subtitles | لا يجب أن يواصل تدريباته ، عليّه أن يتوقف. |
A coisa que tem de parar... é que estás sempre a preocupar-te com tudo e com todos. | Open Subtitles | ذلك الشيء ينبغي له أن يتوقف ، أنت دوماً تقلق بشأن الجميع وبشأن كل شيء |
Isso tem que parar. | Open Subtitles | السيطرة عليها من قبل قلة معزولة وهذا يجب أن يتوقف |
E se um de nós dizer essa palavra, o outro tem que parar. | Open Subtitles | وإذا واحداً منا قال تلك الكلمة, الآخر يجب أن يتوقف |
Isto tem de acabar, e tem de terminar já. | TED | هذا يجب أن يتوقف، يجب أن يتوقف الآن. |
Fui lá e muito educadamente pedi-lhe para parar de fazer barulho. | Open Subtitles | هبطتُ وبأدب جداً طلبتُ منه أن يتوقف عن عمل الضوضاء. |
Não quero ir presa. Mas isto tem de parar em algum sítio. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب للسجن ولكن يجب أن يتوقف ذلك الأمر بطريقة ما |
Isto tem de parar! | Open Subtitles | ولكن الأمور قد وصلت إلى حد لا يمكن السكوت عليه أبدا ويجب أن يتوقف |
este assunto com o seu duplo tem de parar, e tem de parar agora. | Open Subtitles | هذا الموضوع مع شبيهك يجب أن يتوقف. و يجب أن يتوقف الآن |
Oiçam, aprendemos a nossa lição sobre a árvore grande e isso, mas isto tem de parar agora! | Open Subtitles | اسمع، لقد تعلّمنا درسنا، عن الشجرة الكبيرة وما شابه يجب أن يتوقف هذا الآن |
O que quero dizer é que isso tem de parar, agora. | Open Subtitles | حسن ، المهم في الأمر ، أن هذا يجب أن يتوقف ، الآن |
Somos a última volta do rolo antes de parar para sempre. | Open Subtitles | تكون هناك دورة أخيره قبل أن يتوقف تماماً |
Sabe, acho que ele chegou a um ponto onde sentiu que tinha que parar e fazer um balanço das coisas. É muito normal. | Open Subtitles | أعتقد أنه وصل للنقطة حيث يجب عليه أن يتوقف ويقيم أموره، هذا طبيعي |
Mas, se queres que continuemos amigos, isto tem que parar. | Open Subtitles | لكن, لو أنت لا تريدين أن نكون أصدقاء, فيجب هذا أن يتوقف |
Acho que isto tem que parar. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر أن ذلك يجب أن يتوقف يجب أن ينتهي |
Vim aqui esta noite sabendo que ia encontrá-lo, para lhe dizer que isto tem de acabar. | Open Subtitles | جئت إلى هنا الليلة على دراية باني سوف أقابلك لنوضح ذلك تماما هذا يجب أن يتوقف |
Na Terça-feira, Aurélie pediu ao Assassino para parar de matar. | Open Subtitles | الثلاثاء أوريلي طلبت من القاتل أن يتوقف عن القتل |
Desde que ele pare de perseguir aquelas teorias de conspiração. | Open Subtitles | على شرط أن يتوقف عن ملاحقة نظرياته حول المؤامرة. |
Ele devia. Ele vai. - Isto tem que acabar. | Open Subtitles | عليه ذلك وسيفعل ذلك يجب أن يتوقف ماذا؟ |
Eu disse ao idiota que parasse de me enganar. | Open Subtitles | كنت أطلب من ذلك المتعهد الدنيء أن يتوقف عن التلاعب بنا. |
O que quer que seja que se passe, quero que pare agora. | Open Subtitles | انظرا هنا، أياً كان ما يحدث أريده أن يتوقف فى الحال |
Isso já deveria ter parado de sangrar a esta altura. | Open Subtitles | لا بد أن يتوقف الجرح عن النزيف .بحلول الآن |
Vá lá, é melhor mandar esse gorila parar com isso. | Open Subtitles | هيا، من الفضل أن تجعل هذا الغوريلا أن يتوقف |
Não aguento mais, isto deve parar. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أخذ هذا أكثر، هو يجب أن يتوقف. |
Eu só... só queria que ele parasse de chorar. | Open Subtitles | . أن يتوقف عن البكاء |