desperdicei a minha vida para vingar o meu pai. | Open Subtitles | لقد أهدرت حياتي جرياً وراء الإنتقام لقتل والدي. |
Na verdade, desperdicei boa parte da minha vida sendo DJ em casas noturnas e produzindo discos "pop". | TED | في الواقع، أهدرت معظم حياتي كفتى دي جى بالنوادي الليلية وعمل تسجيلات موسيقى البوب. |
Desperdiçaste três anos da minha vida porque não leste bem um contrato. | Open Subtitles | لقد أهدرت ثلاث سنوات من حياتي لأنك لا تستطيع قراءة عقد |
Não te dão o livro. - Já perdi muito tempo contigo. | Open Subtitles | انهم لن يعيدون لك الكتاب.انسى الكتاب أهدرت وقتآ كافيآ معك |
- Está a fazer-nos perder tempo. Nessa ilha, só há carneiros e rochas. - Rochas não, ruínas. | Open Subtitles | لقد أهدرت وقتنا ولانجد الا الصخور والغنم أثار دمار وليس صخورا |
Fazem-me sempre avaliar a minha vida... tudo o que desperdicei, e o que conto desperdiçar. | Open Subtitles | دائماً ما تنبّهني لقيمة حياتي، وكيف أني أهدرت الكثير منها وأخطط للإستمرار في إهدارها |
Já desperdiçou antibióticos, radiografias... | Open Subtitles | لقد أهدرت مضادات حيوية، وأشعة سينية |
Gastei 1000 dólares a fazer exames do Parkinson. | Open Subtitles | لقد أهدرت 1000 دولار عليها حتى تخضع لاختبار شلل الرعاش |
Imaginem quanto tempo de trabalho mensal ou anual é desperdiçado, tal como eu desperdicei um dia. | TED | اذا تصورا فقط كميّة العمل التي تضيع, تماما كما أهدرت أنا ذلك اليوم. |
Pensar que desperdicei a minha vida em reuniões e encontros. | Open Subtitles | أعتقد بأني أهدرت حياتي على الإجتماعات والجلسات |
desperdicei uma manhã consigo por 8 dólares? | Open Subtitles | أهدرت صباحي بأكمله عليك من أجل ثمانية دولارات؟ |
E renunciar agora significa que apenas Desperdiçaste muito tempo. | Open Subtitles | والاستقالة الآن تعنى أنك أهدرت قدراً كبيراً من الوقت فحسب. |
Se não querias ir em negócios por causa da tua esposa... porque Desperdiçaste estes três dias, seu imprestável! | Open Subtitles | إذا كنت لا ترغب فى العمل فقط من اجل زوجتك لماذا اذا أهدرت هذه الأيام الثلاثة أنت بلا نفع |
Infelizmente, temo que vás achar que Desperdiçaste o teu capital. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، أعتقد أنك ستجد أنك أهدرت رأس مالك |
Aqueles de vocês que demonstraram que só perdi o meu tempo entre vocês, | Open Subtitles | أولئك الذين اكتشفوا أنني أهدرت وقتي بينكم |
Não sei quantos anos perdi a seguir pistas baseadas na intuição feminina. | Open Subtitles | لا أعلم كم عدد السنين التى أهدرت وانا أقضيها فى تعقب المجرمين بناءً على حدس المرأة |
É uma mulher que perdeu tempo e está decidida a não perder mais. | Open Subtitles | أنت امرأة أهدرت الوقت و عازمة على الهدر لا أكثر |
Lamento imenso, ter-vos feito perder o vosso tempo e ter assustado toda a gente. | Open Subtitles | إنظر ، آسف ، آسف أني أهدرت وقتك وأخفت كل هؤلاء الناس |
Não te vou deixar desperdiçar o ano de finalista como os outros. | Open Subtitles | لن أدعك تهدرين السنة الأخيرة في الثانوية كما أهدرت الأخرى |
Agora, descubro que desperdiçou o meu tempo e recursos. | Open Subtitles | الآن أكتشف أنك أهدرت وقتي ومواردي |
Gastei todo o meu dinheiro em algo inútil quando devia ter poupado para te ir ver. | Open Subtitles | أهدرت كل مالي على شيء تافه في حين أنه كان حرياً بي أن أدخره لرؤيتك |
Biotecnologia. Foi com isso que Gastaste 400 milhões de dólares? | Open Subtitles | التقانة الحيويّة، أهذا ما أهدرت عليه 400 مليون دولار؟ |
Eu deveria chicote ambos de sua estreita jumentos. Meia desperdiçada do meu dia rastreamento de você para baixo. | Open Subtitles | توجبعليّأنْ أطردكم، أهدرت نصف يومي بتعقبكم |
Sinto-me mal por ter desperdiçado tanto do Gary. | Open Subtitles | أشعر بالسوء لأنني أهدرت الكثير من "غاري". |