ويكيبيديا

    "أهذا كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É tudo
        
    • É só isso
        
    • Isso é tudo
        
    • É só isto
        
    • Isto é tudo
        
    • É isso
        
    • - Só
        
    • É disso
        
    • Foi tudo
        
    • Foi só isso
        
    • É o melhor
        
    • Foi só isto
        
    Aquilo É tudo o que tens, e vais atacar os humanos? Open Subtitles أهذا كل ما لديك و تريد التغلب على البشر ؟
    Isto É tudo o que temos sobre esse tal de Huck? Open Subtitles وماذا عن هذا الرجل هاك؟ أهذا كل ما لديك عنه؟
    De escritório? É só isso que vês? Open Subtitles وظيفة مكاتب,أهذا كل ماتراه فى تلك الوظيفة؟
    É só isso que você tem a dizer depois de sete meses? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقولينه لي بعد سبعة أشهر؟
    Isso É tudo o que tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟ ساجلب لك مالك لاحقاً؟
    É só isto que há? Open Subtitles # أهذا كل ما هناك ؟ # # أهذا كل ما هناك ؟
    - É tudo que estou disposta a partilhar. Open Subtitles أهذا كل شيء؟ كل ما أنا مستعدة لمشاركته مع الحكومة الفيدرالية
    Ele desapareceu durante todo o dia. É tudo o que eles podem fazer? Open Subtitles لقد ذهب من أول النهار أهذا كل ما يستطيعون فعله؟
    Vamos. Isto É tudo que tens para me dar? Open Subtitles هيا ، أهذا كل ما لديك من أجلي؟
    Se isso É tudo o que vocês têm, então o exército está tramado. Open Subtitles أهذا كل ما لديكم؟ إنّه الجيش، مكان المتاعب.
    É tudo o que ias dizer-nos, Vince? Ou há mais? Open Subtitles إذن, أهذا كل شيء أم هنالك المزيد تود إخبارنا به؟
    - É só isso? - Alguém mais arrisca? Open Subtitles أهذا كل شيء هل هناك من يريد أن يجرب حضه؟
    É só isso? Open Subtitles أهذا كل شيء؟ أظن أن بإمكانك الدخول أعمق من ذلك بكثير
    É só isso? Então pequenina? Open Subtitles أهذا كل ما فى الأمر تهديد صغير ؟
    Isso É tudo aquilo que tens? Open Subtitles بربك , أهذا كل ما لديك ؟ هذه أفضل خطبة لديك ؟
    É só isto que ele vê? Open Subtitles أهذا كل ما يشاهده؟
    Certo. É isso. Então, tipo, fiz plágio do teu saco de bolas. Open Subtitles أهذا كل شيئ، إذن كنتُ أنسب تلك الأغاني لي وهي لك؟
    - Só precisamos da Pestilêcia e da Morte. Open Subtitles نحن بحاجة لخاتم فارس الأوبئة و الموت أهذا كل شيء ؟
    Cortes orçamentários? É disso que se trata? Open Subtitles الميزانية إنقطعت, أهذا كل ما في الأمر؟
    E ele tem razão. Foi tudo o que conseguiste? Open Subtitles وهو محق، أهذا كل ماحصلت عليه؟
    Foi só isso que bastou? Open Subtitles أهذا كل ما تطلبه الامر؟ بالله عليكِ.
    É o melhor que pode fazer, velhote? Open Subtitles أهذا كل ما لديك أيها الرجل العجوز؟
    Foi só isto que conseguiram? Open Subtitles أهذا كل ما لديكم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد