ويكيبيديا

    "أهلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os teus pais
        
    • dos teus pais
        
    • tua família
        
    • aos teus pais
        
    • aos seus pais
        
    • teu povo
        
    • vossos pais
        
    Tu disseste-me. Aquele tipo que os teus pais arranjaram. Open Subtitles لقد أخبرتني ذلك الفتى الذي وضعوكي أهلك معه
    Descreveste os teus pais como sendo muito calorosos e afectuosos. Open Subtitles أنت تصف لي أهلك بأنهم مليئين بالدفء و الحنان
    Então os teus pais, deixaram-te ir assim com este homem? Open Subtitles إذاً أهلك سمحو لك أن تذهبي مع هذا الرجل؟
    E a pessoa que conheceste na casa dos teus pais... essa era realmente eu. Open Subtitles وذلك الشخص الذي قابلتهِ في منزل أهلك لقد كان ذلك حقاً أنا
    Está bem. Vai para casa, Vai-te embora, como a tua família disse. Open Subtitles لا عليكِ,إذهبى إلى منزلك و غادرى كما قال لكِ أهلك
    Ah sim, enquanto estiveste fora, enviei algum dinheiro aos teus pais. Open Subtitles بالمناسبة، عندما كنت معه، أرسلت إلى أهلك الكثير من المال
    Já vi os outros quartos os teus pais não estão aqui talvez nem tenhão vindo Open Subtitles تأكدت من الغرف الأخرى أهلك ليسوا هنا ، ربما لم يأتوا
    os teus pais vêm buscar-te na sexta-feira, para te levar para casa. Open Subtitles أهلك سيأتون لاصطحابك يوم الجمعة, جيبسون, ليعيداك للبيت.
    os teus pais não te dão atenção suficiente? Tiveste de arranjar outro par? ! Open Subtitles لم تعد تحصل على انتباه من أهلك لذا أتيت بزوج آخر ؟
    Estás comigo, ou estão os miúdos, e quando os miúdos não estão, aparecem os teus pais. Open Subtitles أنت معي أو الاولاد معي وعندما يغادر الأولاد يأتي أهلك إلى هنا دائماً
    Bolas, aposto que os teus pais ainda não sabem que estás na cidade. Open Subtitles اللعنه , اراهن ان أهلك لا يعرفون حتى انكِ بالبلده
    Ouvindo os teus pais, julguei que estavas um zombie. Open Subtitles تبعاًللطريقةالتىتحدثفيها أهلك عنك، أعتقدت أنك ستكون مثل الأموات الأحياء
    Menina... tenho certeza que os teus pais estão preocupados contigo, não é melhor ligarmos-lhes? Open Subtitles أيتها الشابة لابد أن أهلك قلقون عليك لماذا لا تدعينا نتصل بهم
    Acredita, sei o quanto é difícil quando descobres que os teus pais te estão a esconder alguma coisa. Open Subtitles إنه شئ صعب أن تكتشف أن أهلك يخفون شئ عنك
    A maneira como os teus pais te pressionaram... A casar com o teu pai? Open Subtitles بالطريقة التي دفعك أهلك بها للزواج من أبي
    os teus pais encorajaram-te e apoiaram-te, os meus escolheram o caminho oposto. Open Subtitles مدك أهلك بالتشجيع والدعم وأختار والدي العكس
    os teus pais contrataram a Paula para sair contigo para que saísses da casa deles. Open Subtitles أهلك استأجروا بولا لتواعدك كي تغادر المنزل
    Bom, recebi uma mensagem dos teus pais e pensei em fazer-te uma surpresa e convida-los para jantar. Open Subtitles لقد إتصل بك أهلك فقررت أن أفاجأك وأدعوهم على العشاء
    Que que acontecerá quando a tua família descobrir com quem tens passado as noites? Open Subtitles ماذا ستكون ردة فعل أهلك عندما يعلمون بأنك تقضي الليالي هنا ؟
    Tens de contar aos teus pais e tem de ser agora. Open Subtitles يجب أن تخبر أهلك ومن الضروري أن تفعل ذلك حالاً.
    Devíamos conversar sobre a razão de ainda não conseguir contar aos seus pais. Open Subtitles أظن أنّ علينا التحدّث لماذا لهذا الوقت لا تستطيعين إخبار أهلك
    E podes ficar com todos os doces que partem os dentes do teu povo. Open Subtitles ولتحصلي على الحلوى المكسيكية التي يحب أهلك كسر أسنانهم بها
    Os vossos pais moram aqui em Dillon? Open Subtitles ألا يعيش أهلك هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد