ويكيبيديا

    "أوفياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • leais
        
    • fiéis
        
    • fi
        
    • bons
        
    Os americanos são bravos e leais Vá, deem-nos o petróleo Open Subtitles الأمركيون شجعان و أوفياء هيا أيها الأوغاد, أعطونا نفطكم
    Por enquanto, eles mantêm-se leais, mas não o serão para sempre. Open Subtitles لحد الآن، ما يزالون أوفياء لكنهم لن يظلوا كذلك للأبد
    Apesar do minucioso desvelo do tonto com quem se casou, vou desvelar também a sua viúva, com o auxílio de sócios leais como... o Eustace Bailey Farnum, agindo como intermediários e joguetes. Open Subtitles مع أنني خدعت الغبي الذي تزوجت منه سأخدع الأرملة أيضاً مستخدماً شركاء أوفياء مثل
    São, normalmente, pessoas que até foram fiéis durante décadas, mas um dia, pisam o risco que pensavam nunca vir a pisar, correndo o risco de perder tudo. TED هم غالبا أشخاص كانوا أوفياء على مدى عقود لكن يوماً ما تجاوزوا خطًّا لم يتوقعوا أبدا تجاوزه وأمام خطر فقدان كل شيء
    Guardião, não é possível, somos todos leais. Open Subtitles أيها الحاكم، هذا مستحيل. نحن جميعا أوفياء.
    Um agente pode ser abordado por diferentes operacionais e os agentes deles nunca lhes são leais, não há um laço real. Open Subtitles العميل يكون له العديد من المسؤولين وهؤلاء العملاء لا يكونون أوفياء لهم لا توجد بينهم رابطة حقيقية
    Tal como qualquer súbdito Católico, somos leais ao nosso Rei, ao nosso país. Open Subtitles تماما كـ أي كاثوليكي نحن أوفياء لملكنا ولبلادنا
    Os seus soldados são leais, mas não creio que farão segredo disso. Open Subtitles جنودكِ أوفياء لكنني لا أظنّهم سيبقون هذا سراً عند أنفسهم
    Permanecemos sempre leais ao quartel-general Supremo. Open Subtitles سنظل أوفياء إلى الأبد لمقر القيادة الأعلى ياسيدى.
    Nós passámos século e meio juntos. Somos leais uns aos outros. Open Subtitles أمضينا قرن ونصف معًا، وإنّنا أوفياء لبعضنا.
    Eramos leais e perfeitos em todas as formas. Open Subtitles لقد كنا أوفياء و مثاليين من كل جانب. وهل تعرفين ما فعله الله ؟
    Isso é de loucos. Somos todos americanos leais. Open Subtitles هذا جنون, نحن أمريكييون أوفياء
    As pessoas com quem trabalho são leais até ao fim. Open Subtitles من أعمل معهم أوفياء إلى النهاية.
    Os homens da minha irmã são-lhe leais. Não precisamos de esconder-nos deles. Open Subtitles رجال أختي أوفياء لا حاجة للتستر
    Era de esperar que fossem leais. Mas o lucro Open Subtitles ..تعتقد أنهم أوفياء ولكن الربح,كما ترى
    Mas os restantes vão permanecer-te bastante leais. Open Subtitles نعم لكن البقية سيكونون أوفياء جدا
    Todos leais. Open Subtitles كلهم أوفياء له كيف عساي أتعامل معهم؟
    Aquelas pessoas podiam ser fiéis ao seu objetivo, que era encontrar petróleo e gás. TED يمكنُ أن يكون هؤلاء الأشخص أوفياء لهدفهم الدي هو إيجاد النفط والغاز.
    às vezes acontece, que... não podemos manter-nos fiéis às nossas idéias sem magoar talvez uma grande quantidade de gente, Open Subtitles يحدث في بعض الأحيان أننا لا نستطيع أن نظل أوفياء لمعتقداتنا دون الإضرار بكثير من الناس
    Semper fi está ótimo, querida. Open Subtitles سنبقى أوفياء دائمًا هذا صحيح، يا عزيزتي
    Não vamos expulsá-lo. O Stuart e eu tornámo-nos bons amigos. Open Subtitles نحن لن نطرده أنا و "ستيوارت" أصبحنا أصدقاء أوفياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد