Uma vez tentei impedi-lo de fazer essas coisas terríveis. | Open Subtitles | حاولت ذات مرّة أن أوقفه عن فعل الأشياء البشعة |
Pare. Você adoraria estar no lugar dele. | Open Subtitles | أوقفه, أنت مستعد لتقتل حتى تكون فى مكانه. |
Fiz dele o que ele é... e consigo pará-lo. | Open Subtitles | لقد صنعت منه ما هو عليه و أنا أستطيع أن أوقفه |
Percebi, mas como é que o Pára sem matar a pessoa onde ele está? | Open Subtitles | .. فهمت, لكن لكي أوقفه دون قتل الضحية التي بداخلها |
Se recuperasse aquelas sete semanas, podia, finalmente, detê-lo. | Open Subtitles | إذا أنا أستعدت تلك الأسابيع السبعة يمكنني أن أوقفه أخيراً |
Pára-o neste andar. | Open Subtitles | أوقفه عند هذا الطابق ، أنا قادم لمقابلتك |
Eu tive de impedi-lo de se explodir! | Open Subtitles | صعب , كان لازماً علي أن أوقفه أن يفجر نفسه لأشلاء |
Dei o meu melhor, mas ele quer ir para casa e eu não sei como impedi-lo. | Open Subtitles | فعلت ما بمقدوري لكنه يريد العودة و لا أعرف كيف أوقفه |
Vou dizer-lhe para crescer, e, espero eu, impedi-lo de te triturar como tu fizeste à camisola da sorte dele. | Open Subtitles | سأطلب منه أن ينضج على أمل أن أوقفه من تقطيعك |
Queres que Pare e lhe pergunte? | Open Subtitles | هل أوقفه لكي أسأله عن ذلك؟ |
Faz com que Pare, por favor! | Open Subtitles | لمَ تفعل هذا بيّ؟ أوقفه! رجاءً.. |
Pois, sim, vi o que aconteceu, e quis pará-lo. | Open Subtitles | أجل, أجل, رأيت ما حدث و أردت أن أوقفه, حسناً؟ |
E como tinha que pará-lo, então acelerei. | Open Subtitles | وكان لا بد أن أوقفه لذا أنا فقط سرعت |
Pára com isso! Esta é a tua dor, a tua mão queimada. | Open Subtitles | أوقفه هذا هوألمك ، وهذه يدك المحترقه |
- Eu tentei detê-lo! Eu disse que era suicídio... mas ele queria-te provar que era digno! | Open Subtitles | حاولت أن أوقفه , أخبرته أن هذا إنتحاراً لكنه كان مصمماً لكي يثبت نفسه لك |
Pára-o já. | Open Subtitles | هيا. أوقفه. أوقفه الآن. |
- Lamento imenso. Só falei para impedir que ele metesse os dedos na minha boca. | Open Subtitles | كان علي أن أستمر بالتحدث حتى أوقفه من وضع أصابيعه في فمي |
- Parem-no! - Não passes por essa porta! | Open Subtitles | . أوقفه . لا تمّر من خلال هذا الباب |
Na verdade, tentou esfaquear-me na segunda noite, mas um guarda impediu-o. | Open Subtitles | في الواقع، حاول طعني في ليلتي الثانية لكن حارساً أوقفه |
Esse cara tá tentando me agarrar, Parem ele! | Open Subtitles | ذلك الرجل حاول التحرش بي, أوقفه |
Fui enviado para deter aquilo. É por isso que aqui estou. | Open Subtitles | لقد أُرسلت لكى أوقفه هذا هو سبب مجيء هنا |
- Desliga! - Vamos, vamos. Está em andamento... | Open Subtitles | أوقفه الاتصال يتكرر لا أستطيع إيقافه هذا آمن والآخر لا |
Não posso dizer que me sinto mal por o meu pai tê-lo impedido. | Open Subtitles | بأكملها لا يسعني أن أكون آسفاً كون والدي أوقفه عن فعل ذلك |
Hastings, Detenha-o! | Open Subtitles | ! هستنغز" أوقفه " |
Mas depois do que ele te fez, não foste tu quem o parou. | Open Subtitles | أجل، لكن بعد كل ما فعله بك لم تكُن من أوقفه |