ويكيبيديا

    "أو أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou alguém
        
    • nem ninguém
        
    • ou num
        
    • ou de um
        
    • ou um
        
    • ou de alguém
        
    • ou qualquer
        
    Quem pensas que és, o Frankie Valli ou alguém importante? Open Subtitles ماذا تخال نفسك فرانكي فالي أو أحد الرجال المتميزين؟
    Não, não fizemos asneira. Alguma coisa ou alguém deve ter feito isto. Open Subtitles لا، لم نشدُّها للأعلى، شيء ما أو أحد ما فعل هذا
    - Escuta, somos amigas, mas se o Comandante, ou alguém ver isto Open Subtitles إسمعي نحن أصدقاء لكن لو علم بهذا المدير أو أحد آخر
    És o meu técnico de informática. Nada nem ninguém vai mudar isso. Open Subtitles إنك فنّيّ التقنيّات الأجدَر، ولا شيء أو أحد كفيل بتغيير ذلك.
    Bem, pelo menos não está interessada num serial killer, ou num dos Riggins. Open Subtitles على الأقل ليست مهتمة بقاتل " متسلسل أو أحد أبناء " ريجنز
    Por isso, os únicos motivos que consigo pensar são... de contaminar o Projecto das Próteses ou... ou de um dos contratados que eles contrataram. Open Subtitles هو تشويه سمعة مشروع الأذرع أو أحد المتعاقدين الذين استأجروهم.
    Ou, se tu fores o Único, ou um dos Únicos, nem precisas de um helicóptero, apenas precisas de um par de óculos escuros fixes. TED أو إذا كنت المختار، أو أحد المختارين، فأنت لاتحتاج حتى إلى هليكوبتر، كل ماتحتاجه هو نظارتان فاتنتان.
    Ou foram os traficantes de armas ou alguém das minas de diamantes. Open Subtitles اذاً فقد اخذه المسلحون أو أحد من مناجم الماس.
    Precisamos andar e encontrar um lugar ou alguém para nos ajudar. Open Subtitles نحتاج إلى أن نسير و نجد مكان ما أو أحد ما لمساعدتنا , حسناً ؟
    "Reenvia isto, "ou tu ou alguém de quem gostas sofrerá. Open Subtitles "انقل هذه الرسالة وإلا ستعاني أنت أو أحد تحبه"
    A menos que um tutor ou alguém apareça, estão presas. Open Subtitles آسف ، يا صغيرتي ، حتى يظهر الوصي أو أحد الأقارب أنتما عالقتان هنا
    Alguma coisa ou alguém já cá estava. Open Subtitles حسناً، ربما شيء آخر أو أحد آخر كان مسبقاً هنا
    ou alguém e a dama de honor ficaram acordadas a beber shots de Tequila. Open Subtitles أو أحد وصيفاتها بقيت طوال الليل في رقصة الموتشا موتشا تاكيلا
    Gosto de ti como um filho, mas se tu ou alguém perto de ti me trair... enquanto eu respirar, eu encontro-o e cozinho-o. Open Subtitles أنا أحبك كابن لكن لو أنت أو أحد قريب منك خدعني طالما أن رئتي تتنفس سوف أبحث عنك وسوف أطبخك
    Então, temos de encontrar o polícia que o parou ou alguém que o tenha visto a entrar na esquadra. Open Subtitles إذاً، نحتاج لإيجاد الشرطي الذي قبض عليه أو أحد رآه وهو يدخل قسم الشرطة
    Devemos ter especial cuidado... de que nada... nem ninguém interfira com este histórico evento. Open Subtitles يجب أن نحترس جيداً حتى لا يتدخل شييء أو أحد مع هذا الحدث التاريخي
    Nunca amei uma mulher nem ninguém. Open Subtitles لم أحب امرأة أو أحد بقدر نفسى
    Foi na Rússia ou na Alemanha, ou num desses sítios, mas uns cientistas pegaram numa coelha prenha e ligaram-na a um monitor cardíaco, tipo EEG, que capta as ondas cerebrais. Open Subtitles في (روسيا) أو (ألمانيا) تقريباً أو أحد هذه الأماكن لكن هؤلاء العلماء أخذوا أرنبة حامل و أوصلوها بجهاز رسم قلب و مخ
    Fica a mais de 50 metros do Sting, da mulher ou de um membro da família? Open Subtitles هل نقول ان هذا هو أكثر من 50 ياردة... ... من اللدغة، وزوجته، أو أحد أفراد أسرته؟
    não conhecemos um responsável ou um membro da família nos EUA — devíamos garantir que elas estão em instalações onde podem ir à escola, têm comida apropriada e cuidados de saúde. TED لا نعلم لهم ولي أمر أو أحد أفراد عائلتهم في أمريكا.. فعلينا أن نحرص على وجودهم في أماكن تُمكّنِهم من الذهاب للمدارس وتوفر لهم الغذاء الملائم والرعاية الصحية،
    Mas, em Nova Iorque, nunca se está a mais de 6 metros de alguém que se conhece ou de alguém que é suposto conhecer-se. Open Subtitles ولكن في نيويورك، أنت دائماً على بعد 20 قدم من أحدٍ تعرفه أو أحد قدّر لك أن تعرفه
    E acho que talvez devas chamar um médico ou qualquer coisa porque acho que tiveste um AVC ou qualquer coisa. Open Subtitles ‫وأظن أنه ربما عليك استشارة طبيب ‫أو أحد ما ‫لأنني أظن أنك عانيت ‫سكتة دماغية أو أمر ما ‫

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد