ويكيبيديا

    "أو أيّا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou
        
    Não vamos passear, pela rua principal, de mãos dadas, e ir às compras, ou coisas que os casais normais fazem. Open Subtitles لن نذهب إلى الشارع العام، بأيدينا متشابكة .. لاختيار أثاثنا .. أو أيّا كان ما يفعله الزوجين الطبيعيين
    Se estivessem dispostos a segui-lo até à carrinha de abusador de crianças ou lá o que é. Open Subtitles إن كُنت تستطيع إعادته إلى الشاحنة التي كان يعيش بها في طفولته أو أيّا كان
    Não podes tornar-te num deles, ser-se mordido ou assim. Open Subtitles وليس بإستطاعتك أن تصبحي واحدة منهم. تعرفين، عن طريق العض أو أيّا كان.
    Só porque usaram uma arma para matar ou roubaram ou seja lá o que fizeram para estar aqui, não significa que conhecem as armas. Open Subtitles فقط لأنّكم استخدمتم السلاح هنا لتقتلوا أو تسرقوا أو أيّا كان ما فعلتم لتصلوا هنا، لا يعني ذلك أنّكم تعرفون الأسلحة
    Tenho a certeza que se isto fosse lutas de galos, ou impérios de droga, ou o que quer que seja que fazes, estarias certa. Open Subtitles أنا متأكدة لو كانت هذه مثل مصارعة الديوك أو المخدرات أو أيّا من الأشياء التي تقومين بها ستكوني محقه
    Ela era bipolar, consumia drogas ou algo parecido. Open Subtitles كانت مريضة أو تتعاطى المخدرات أو أيّا كان
    Tentei ajudá-lo para que não precisasse de levar porrada, ou o que quer que lhe fizessem. Open Subtitles حاولت مساعدته حتى لا يضطر للتعرض للصفع أو أيّا ما كان يفعله.
    E o marido, ou não sei quem, levou um tiro, como tu. Open Subtitles والزوج، أو أيّا كان ما هو أصيب بطلق ناري، مثلك
    Não é sobre vocês, ou sobre o facto de ambos serem problemáticos, pois não conseguem resolver como namorar, ou fazer sexo, ou o que quer que isso seja, mas não me interessa. Open Subtitles ليست عنك أو عنكِ أو عن حقيقة أنكم أخفقتما لأنكما لا تعرفان كيف تتواعدا أو تتضاجعا أو أيّا كان ما كنتما تفعلان
    Por favor, alguém me acorde, ou use a sua varinha mágica, ou bata os seus calcanhares três vezes, para me ir embora? Open Subtitles لذا، هل يُمكن لأحد أن يوقظني رجاءً أو يولح بعصاه سحربة أو يدق كعبه ثلاث مرات أو أيّا كان، كي أعود للمنزل
    O August Bremmer, ou seja lá qual for o seu nome verdadeiro, trabalha connosco. Open Subtitles "أوجوست بريمير", أو أيّا كان إسمه الحقيقيّ؟ -إنّه يعمل معنا.
    Olá, sou eu. Deixa mensagem, ou tanto me faz. Open Subtitles هذه أنـا، أُترك رسالة أو أيّا كان.
    Paz ou... superação, seja lá o que isso for. Open Subtitles السلام النفسي، أو نهاية، أو أيّا كان.
    - Disto! ou seja lá o que isto for. Open Subtitles -هذا ثانوية "شاطئ إيكر" لا تتسامح أبدا مع المضايقات و الإعتداء أو أيّا تكن حلقة اللكم هذه
    Mulheres Pela Reforma, ou como quer que se chamem. Open Subtitles نساء الإصلاح، أو أيّا كان اسمهنّ
    ou ao Ronald. Nem sei ao certo como se chama. Open Subtitles أو (رونالد) أو أيّا كان إسمه الذي يتّخذه الآن
    - Não... não me importo com o Ike, ou com o que esta gente pensa. Open Subtitles لا يهمني ما يظنه (آيك) أو أيّا من هؤلاء الناس
    ou seja lá o que ela quis dizer. Open Subtitles أو أيّا ماكان الذي قالته
    Para nos confundir, para nos impedir de encontrar o Casaco Vermelho, a Cece Drake, ou quem quer que seja. Open Subtitles لموزانة الأمر، كي يُشغلنا عن إكتشاف هوية ذات الرداء الأحمر أو (سيسي دريك)، أو أيّا كان من نتعامل معه.
    Tem de ser isso ou quem a contratou tratou disso. Open Subtitles -أجل هذا صحيح أعني لا بدّ أن يكون هذا، أو أيّا من تعمل له... أو أيّ أحد جعل هذا يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد