| ou que aprendas a amar-me com o tempo. | Open Subtitles | و لو قليلا أو ان تتعلّمي هذا بمرور الوقت |
| Ou disse que o Fernando quer que nos retiremos, ou que vamos até ele. | Open Subtitles | يقول أن فيرناندو يريدنا أن ننسحب أو ان نتحرك بإتجاهه. |
| ou que a sua pessoa viesse a ser tão exposta publicamente. | Open Subtitles | أو ان ملفه الشخصي انتشر للعامة بشكل كبير. |
| Ou, se preferires, dizes tu, que ela se meteu num programa de proteção de testemunhas nos EUA. | Open Subtitles | أو ان كنت تفضل أن تقوم بذلك بأنها بطريقة ما انضمت لبرنامج حماية الشهود الأمريكي |
| Lembram-se de quando eram pequenos, e o vosso maior medo era se iam ter uma bicicleta no vosso aniversário, ou se iam comer bolos ao pequeno-almoço? | Open Subtitles | مثلاً , ان كنت ستحصل على دراجة في عيد ميلادك أو ان كنت ستحصل على كعك على الافطار؟ |
| ou a NTAC não se interessa em curar estas pessoas? | Open Subtitles | أو ان الامن الداخلي لا يهتم بمعالجة هؤلاء الناس |
| Tipo OVNIs ou o Pé Grande ou que Delaware exista. | Open Subtitles | مثل الأجسام الغامضة أو صاحب القدم العملاقه أو ان دالاوير غير موجوده |
| Enquanto estamos a falar nos seus termos... está tudo bem, mas no minuto em que lhe faço uma pergunta ou que pretendo saber algo mais especifico sobre si, ou você ignora-me ou saímos para tomar café. | Open Subtitles | ما دمنا نطرق الموضوع حسب شروطك فكل شيء على ما يرام، لكن لحظة توجيهي سؤال ما... أو ان أردت معرفة شيء محدد منك... |
| Mas não quero ofendê-la ou que fique na dúvida se eu estou interessado em si, porque estou. | Open Subtitles | لكن لاأريدك أن تشعرى بالمهانة... ... أو ان تتساءلى إن كنت مهتما بك أم لا ... ... لأننى مهتم بك. |
| Nem ao menos sei o sexo do meu bebé ou se sou casada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى نوع طفلي أو ان كنت متزوجة أم لا |
| Dá-lhe um murro no braço, ou se for mesmo sério, mete-lhe pastilha elástica no cabelo. | Open Subtitles | اضربها على يدها أو ان كنت جاداً ضع علكة في شعرها |
| Se ela parecer começar a arrastar as palavras ou parecer um pouco tonta, ou se as náuseas piorarem, têm de a levar logo a um hospital. | Open Subtitles | الآن اذا بدا وكأنها بدأت بالقاء كلمات مبهمة او تشعر بخفة برأسها أو ان الغثيان |
| Precisa decidir se desiste ou se vai jogar até ao fim. | Open Subtitles | و عليه أن يقرر إما ان يستسلم أو ان يتابع اللعب حتى النهاية المريرة |
| Por favor, se estiverem a ver isto, ou se conhecem o homem que fez isto, por favor, contactem as autoridades. | Open Subtitles | من فضلك.. ان كنت تشاهد البث أو ان كنت تعرف الرجل الذي فعل هذا |
| Só queria dizer... que não importa se vais para o outro trabalho ou se ficas. | Open Subtitles | فقط أردت أن أقول بأنه... ليس هناك مشكلة ان كنت قبلت بالعمل الجديد أو ان كنتي تودين البقاء هنا |
| Querem viver na escuridão ou a revelar a vossa magnífica luz? | Open Subtitles | هل تريدون أن تعيشوا بالظلام أو ان تظهروا ضوءكم المذهل؟ |
| Eu quero ver aquela informação, ou a NTAC não está interessada em curar estas pessoas? | Open Subtitles | أريد أن أرى تلك المعلومات أو ان الامن الداخلي لا يهتم بمعالجة هؤلاء الناس |