ويكيبيديا

    "أو ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou que
        
    • ou se
        
    • ou a
        
    ou que aprendas a amar-me com o tempo. Open Subtitles و لو قليلا أو ان تتعلّمي هذا بمرور الوقت
    Ou disse que o Fernando quer que nos retiremos, ou que vamos até ele. Open Subtitles يقول أن فيرناندو يريدنا أن ننسحب أو ان نتحرك بإتجاهه.
    ou que a sua pessoa viesse a ser tão exposta publicamente. Open Subtitles أو ان ملفه الشخصي انتشر للعامة بشكل كبير.
    Ou, se preferires, dizes tu, que ela se meteu num programa de proteção de testemunhas nos EUA. Open Subtitles أو ان كنت تفضل أن تقوم بذلك بأنها بطريقة ما انضمت لبرنامج حماية الشهود الأمريكي
    Lembram-se de quando eram pequenos, e o vosso maior medo era se iam ter uma bicicleta no vosso aniversário, ou se iam comer bolos ao pequeno-almoço? Open Subtitles مثلاً , ان كنت ستحصل على دراجة في عيد ميلادك أو ان كنت ستحصل على كعك على الافطار؟
    ou a NTAC não se interessa em curar estas pessoas? Open Subtitles أو ان الامن الداخلي لا يهتم بمعالجة هؤلاء الناس
    Tipo OVNIs ou o Pé Grande ou que Delaware exista. Open Subtitles مثل الأجسام الغامضة أو صاحب القدم العملاقه أو ان دالاوير غير موجوده
    Enquanto estamos a falar nos seus termos... está tudo bem, mas no minuto em que lhe faço uma pergunta ou que pretendo saber algo mais especifico sobre si, ou você ignora-me ou saímos para tomar café. Open Subtitles ما دمنا نطرق الموضوع حسب شروطك فكل شيء على ما يرام، لكن لحظة توجيهي سؤال ما... أو ان أردت معرفة شيء محدد منك...
    Mas não quero ofendê-la ou que fique na dúvida se eu estou interessado em si, porque estou. Open Subtitles لكن لاأريدك أن تشعرى بالمهانة... ... أو ان تتساءلى إن كنت مهتما بك أم لا ... ... لأننى مهتم بك.
    Nem ao menos sei o sexo do meu bebé ou se sou casada. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى نوع طفلي أو ان كنت متزوجة أم لا
    Dá-lhe um murro no braço, ou se for mesmo sério, mete-lhe pastilha elástica no cabelo. Open Subtitles اضربها على يدها أو ان كنت جاداً ضع علكة في شعرها
    Se ela parecer começar a arrastar as palavras ou parecer um pouco tonta, ou se as náuseas piorarem, têm de a levar logo a um hospital. Open Subtitles الآن اذا بدا وكأنها بدأت بالقاء كلمات مبهمة او تشعر بخفة برأسها أو ان الغثيان
    Precisa decidir se desiste ou se vai jogar até ao fim. Open Subtitles و عليه أن يقرر إما ان يستسلم أو ان يتابع اللعب حتى النهاية المريرة
    Por favor, se estiverem a ver isto, ou se conhecem o homem que fez isto, por favor, contactem as autoridades. Open Subtitles من فضلك.. ان كنت تشاهد البث أو ان كنت تعرف الرجل الذي فعل هذا
    Só queria dizer... que não importa se vais para o outro trabalho ou se ficas. Open Subtitles فقط أردت أن أقول بأنه... ليس هناك مشكلة ان كنت قبلت بالعمل الجديد أو ان كنتي تودين البقاء هنا
    Querem viver na escuridão ou a revelar a vossa magnífica luz? Open Subtitles هل تريدون أن تعيشوا بالظلام أو ان تظهروا ضوءكم المذهل؟
    Eu quero ver aquela informação, ou a NTAC não está interessada em curar estas pessoas? Open Subtitles أريد أن أرى تلك المعلومات أو ان الامن الداخلي لا يهتم بمعالجة هؤلاء الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد