Eles pensaram que eu era uma espia muçulmana ou algo parecido. | Open Subtitles | لقد حَسِبوا بأنني مسلمةٌ جاسوس أو شيءٌ من هذا القبيل. |
Estava a pensar se querias beber um copo, fazer um TAC ou algo parecido. | Open Subtitles | تساءلتُ عما إذا تريد أن نجتمع لمشروب أو تصوير مقطعي أو شيءٌ ما |
Pensei que os quisessem, para fazer um colar, ou algo do género. | Open Subtitles | إعتقدتُ يارفاق بأنكم كنتم كذلك. لكيّ تجعلونهُ قلادة أو شيءٌ من ذلك القبيل. |
Aposto que tenho aqui parentes ou coisa parecida. | Open Subtitles | أنا أُراهن على إن لدي أقاربٌ هنا أو شيءٌ من هذا القبيل |
Parece um daqueles pesadelos ou coisa assim. | Open Subtitles | و كأن الأمر كان حقاً كابوساً فظيعاً أو شيءٌ مِن هذا القبيل |
Não é meu noivo nem nada disso. É apenas segurança num bar. | Open Subtitles | هو ليس بخطيبي أو شيءٌ من هذا القبيل . هو مجرّد متبّجح الشخصيّة |
Viste um fantasma ou assim? | Open Subtitles | مالذي تريه شبحاً أو شيءٌ من هذا القبيل؟ |
Isso não é até mais tarde, por isso se quisesses, podíamos ir dar um passeio ou algo assim. | Open Subtitles | إنظري ، هذا ليس قبل لاحقاً، لذا، إذاأردتي، بإمكانُنا أن نذهب لنتمشي، أو شيءٌ كهذا؟ |
Acho que ela disse que ele tinha estado na prisão ou algo assim. | Open Subtitles | أعتقد بأنّها قالت بأنّه كان بالسجن، أو شيءٌ من هذا القبيل. |
Enviaram-no para a esquadra por causa do Isaac. Ele também tinha uma caixa, com alguma coisa sobre ela, tipo, como uma gravura ou algo assim. | Open Subtitles | كان يحمل هذا الصندوق وعليه كنقش أو شيءٌ ما |
Alguém ou algo te convenceu disso, porque achas que és má pessoa, e não és. | Open Subtitles | شخصٌ أو شيءٌ أقنعك بذلك لأنّك أنتَ تعتقد أنّك شخص سيء |
Quero gravá-las num DVD ou algo parecido, mas não assistam. | Open Subtitles | مثل, أن تقوموا بوضعه بقرص, أو شيءٌ من هذا القبيّل. لكن, لا تُشاهدوه. |
Pensava que era tipo um caçador de cabeças ou algo assim. | Open Subtitles | اعتقدت أنك صائد جوائز أو شيءٌ من هذا القبيل |
A carta dizia que era para uma arte performativa ou algo do género. | Open Subtitles | ذكرت الرسالة على أنه من أجل مسرحية فنية أو شيءٌ مِن هذا القبيل |
A Regina será sempre um problema. Se não for ela, haverá sempre alguém ou algo. | Open Subtitles | ستبقى تشكّل مشكلة و إنْ لمْ تكن هي فشخصٌ أو شيءٌ غيرها |
Tu não devias estar a ocupar a Wall Street ou algo parecido? | Open Subtitles | أليس عليك إحتلال سوق الأموال أو شيءٌ ما؟ |
Manipularam os teus pensamentos ou coisa parecida. | Open Subtitles | لقدْ دخلوا فكركِ أو شيءٌ من هذا القبيل |
Agora és padre ou coisa parecida? | Open Subtitles | أأنت قسيس أو شيءٌ من هذا القبيل؟ |
Não vamos casar, nem nada que se pareça. | Open Subtitles | وإننا لن نتزوج أو شيءٌ من هذا القبيل. صحيح؟ |
Não lhe puseram um microfone nem nada, não? Não. | Open Subtitles | إنكَ لم ترتدي جهاز تنصت أو شيءٌ كذلك , أليسَ كذلك؟ |
- Façam uma intimação ou assim. | Open Subtitles | بدعوةِ محكمة أو شيءٌ من هذا القبيل. |