E torci para que, sabes, fosse um coiote ou algo assim. | Open Subtitles | وتمنيت أن يكون ماصدمته ذئبا أو شيئا من هذا القبيل |
Duas miúdas são alvejadas ou algo assim, eu não sei. | Open Subtitles | ثنائي من الفراخ أُصيبوا أو شيئا ما، لا أعرف |
Dar-lhe a minha casa ou coisa assim? | Open Subtitles | ربما أعطيه منزلى أو شيئا من هذا القبيل ؟ |
Encontramo-nos depois, ou coisa do género. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد إنه بإمكاني إمضاء بعض الوقت معك لاحقا, أو شيئا كهذا |
Alguém ou alguma coisa está dentro da minha cabeça, desviando os meus pensamentos para o lado das trevas. | Open Subtitles | شخص ما أو شيئا ما داخل رأسي يغير كل أفكاري إلى ظُلمه |
Não podias acertar um semáforo, furar o pneu ou alguma coisa? | Open Subtitles | لم تتمكني من التوقف في إشارة ضوئية أو أن ينفجر إطار السيارة أو شيئا من ذلك؟ |
A forquilha quer dizer assassino ou assim. | Open Subtitles | هذه العلامة تعنى أنك قاتلا ً أو شيئا ً ما |
Não sei porquê, não sei se foi por amor, ou outra coisa, mas isto destruí-lo-á, a menos que ele seja um homem mais forte do que imaginámos. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا. لا أعلم إن كان الدافع هو الحب أو شيئا آخر، لكن... هذا سيدمره إلا إذا كان شخصا أقوى مما اعتقدنا. |
Queriam que me casasse com um médico ou algo assim. | Open Subtitles | أرداوا مني الزواج بطبيب أو شيئا من هذا القبيل |
Ou vestia-me muito bem ou algo do género. | TED | أو قد أرتدي شيئا أنيقا أو شيئا من هذا القبيل، |
"Espancou alguém ou algo do género, "e decidiu fingir que era louco para se livrar de uma sentença na prisão. | TED | ضرب شخصا ما أو شيئا كهذا، ومن ثم قرر أن يدعي الجنون ليخرج من عقوبة السجن. |
Provavelmente, vocês dar-me-iam pontapés ou algo do género. | TED | ربما كنتم ستطردونني خارجًا أو شيئا كهذا. |
E provou a lei da gravidade, ou algo parecido, não sei. | Open Subtitles | لذلك أثبت قانون الجاذبية أو شيئا ما لا أعرف. |
Ele nunca fez nenhum. Dá-lhe uma trombose ou algo assim. | Open Subtitles | انه لا شيء , لم يفعل اي شيء أعطه تحذيرا أو شيئا ما |
Quer dizer, não és um velhote com dez mil anos como o Yoda ou coisa parecida? | Open Subtitles | أعني أنك لست طاعنا في السن أو شيئا من قبيل ذلك |
Normalmente, estava a ler as cotações da Bolsa. e o pedaço de papel com o nosso artigo estava no chão, ou coisa assim. "Céus! | TED | غالبا ما كانوا يقرأون أسعار الأسهم وجزء من ورقة مقالتك كانت على الأرض , أو شيئا من هذا القبيل و تعرف بحق السماء ماذا يفعلون |
ou coisa do género? | Open Subtitles | *أكثر مقاطع الفيديو المنزلى طرافه فى أمريكا* أو شيئا من هذا القبيل؟ |
Estou sob prisão ou coisa assim? | Open Subtitles | هل أنا مقبوضة عليّ أو شيئا ما؟ |
A minha mãe deve ter achado que poderia haver uma ligação ou alguma coisa. | Open Subtitles | من الواضح أن أمي ظنت أنه قد يكون هناك نوع من التواصل أو شيئا ما هنا، |
Eles tentaram evitar, mas foi o destino ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | أعني، لقد حاولوا تجنب ذلك، لكنه كان كالقدر أو شيئا ما. |
Porque é que ela não podia ser uma especialista de mãos, ouvidos ou alguma coisa do tipo? | Open Subtitles | لماذا لم تكن اختصاصية في مجال الأيدي أو الآذان أو شيئا ما؟ |
Prepara-me para tiros desses. Avisa-me ou assim. | Open Subtitles | فقط أمهلني حتى أستعد لذلك العصير قم بتحذيري أو شيئا من هذا القبيل |
Na porta ao lado ou outra coisa. | Open Subtitles | الباب المقبل أو شيئا كهذا |