ويكيبيديا

    "أيا ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Seja lá o que
        
    • o que quer que
        
    • Tudo o que
        
    • que for
        
    • O que seja que
        
    Seja lá o que for, temos que coletar, certo? Open Subtitles أيا ما كان يحمله في يده فلابد وأننا قد جمعناه اليس كذلك؟
    Aparentemente o analisador de partículas roubado ou Seja lá o que for, valia alguns milhares. Open Subtitles يبدو أن محلل الجسيمات المسروق او أيا ما كان يساوي مليونين من الدولارات
    o que quer que seja, cancele e pare de ligar aqui. Open Subtitles أيا ما كان الأمر، قم بإلغائه وكف عن الاتصال هنا
    o que quer que lá esteja é suficientemente importante para esconder. Open Subtitles أيا ما كان عليها فقد كان هاماً بما يكفي لإخفائه
    Temos Tudo o que quiserem. Open Subtitles ـ بالـتأكيد ـ لدينا ما تريدون، أيا ما تريدون ستحصلون عليه
    Dêem-lhes a vossa total cooperação, Tudo o que eles precisarem. Open Subtitles قدموا لهم تعاونكم الكامل أيا ما يحتاجونه، احرصوا على حدوثه
    O que seja que esteja a passar pela cabeça da tua irmã o é. Open Subtitles أيا ما كان يدور فى عقل أختك يجب عمل ذلك
    Seja lá o que meu pai estava à procura, ele não tinha medo de encontrar. Open Subtitles تعرفين ، أيا ما كان يسعي أبي ورائه لم يكن خائف من إيجاده
    Talvez possamos transferi-la, Seja lá o que for essa coisa numa realidade virtual como fizemos com a Ava. Open Subtitles ربما نستطيع تحميلها إلى... . أو أيا ما كان هذا الشيء في الواقع الافتراضي ، كما فعلنا مع افا؟
    Seja lá o que for, esta beleza trata disso. Open Subtitles أيا ما يكون يمكن لهذه التعامل معه
    Seja lá o que tenhas feito, prometo-te, que fiz pior. Open Subtitles أيا ما فعلت لن يكون اسؤا من أفعالي
    Tentamos manter o máximo delas monitorizadas, fingimos ser pedófilos, crianças, ou o que quer que seja. Open Subtitles لقد حاولنا مراقبة ما يكفي منهم ، مدعين أننا أطفال ، شاذين جنسياً ، أيا ما كان يفلح على الموقع
    Então, aquela coisa que nos atacou, o corpo astral do Duncan ou o que quer que lhe chames, deve ter sido uma forma de manifestação eléctrica. Open Subtitles إذن. الشيء الذي هاجمنا هو نجوم دونكن الجسدية أو أيا ما تسميه
    Portanto, o que quer que o Collier esteja a planear, estaremos prontos para ele. Open Subtitles لذا ، أيا ما كان يخطط له كولير سوف نكون جاهزين لهم
    o que quer que tivesse sido, eu teria compreendido. Open Subtitles و أيا ما كان الأمر كان يمكننى أن أتفهم الوضع
    Posso assegurar-lhe de que faremos Tudo o que for preciso para mantê-la assim. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكِ أننا سنفعل أيا ما يتكلفه الأمر من أجل ابقائها في هذه الظروف
    Fazer Tudo o que for possível para as ajudar. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا أيا ما يتطلبه الأمر لمساعدتهم
    Diz-lhes que me tinhas detido e que fugi, diz o que for preciso. Open Subtitles أخبريهم أني هربت من ناظريك أيا ما أضطررت لقوله
    O que seja que queiram encontrar lá em cima, aquilo os encontrará primeiro. Open Subtitles أيا ما كان ما يبحثوا عنه ستجدهم هى أولا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد