ويكيبيديا

    "أيدينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • temos
        
    • nós
        
    • nosso alcance
        
    • nas nossas mãos
        
    • braços
        
    • as mãos
        
    • as nossas mãos
        
    • vamos
        
    • à mão
        
    • controlo
        
    • nossa mão
        
    • das nossas mãos
        
    O pessoal lá de cima mandou-nos esta e temos de a resolver. Open Subtitles اسمعوا جميعا لقد وضعوا بين أيدينا أمرا لابد أن ننجح فيه
    Mas neste momento é a melhor explicação para os indícios que temos. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي، فهذا أفضل تفسير للدليل الذي بين أيدينا
    Seríamos parvos se deixássemos a felicidade passar por nós. Open Subtitles سنكون حمقى إذا تركنا السعادة تهرب من أيدينا
    Tudo aquilo pelo qual trabalhamos está finalmente ao nosso alcance. Open Subtitles كل شيء عملنا لأجله، أصبح في متناول أيدينا أخيراً
    Continua no nosso túnel e em breve estará nas nossas mãos. Open Subtitles إنه مازال فى نفقنا نحن وقريبا سوف يكون فى أيدينا
    Se erguêssemos os braços e nos rendêssemos, seria o fim do batalhão. Open Subtitles لو رفعنا أيدينا وأستسلمنا لأنتهت كتيبتنا
    Já agora, por que não pomos as mãos atrás das costas e não fazemos um concurso de comilança à moda antiga? Open Subtitles بالتأكيد, و بما أننا سنقوم بذلك لم لا نضع أيدينا وراء ظهورنا و نتناول الطعام على طريقة المسابقات القديمة
    Até resolvermos isto talvez devêssemos... manter as nossas mãos em nós. Open Subtitles حتي نتدبر هذا الأمر رٌبما علينا فقط إبقاء أيدينا متباعدة
    Mas não vamos ficar parados, sem fazer nada. TED و لكننا لن نجلس و نمسك أيدينا ولا نفعل شيئا
    Nesta altura em que o país está unido na vontade de vencer, na fé de que a vitória está à mão, ouço conversas derrotistas. Open Subtitles لماذا لا نتحدّ في هذا الوقت العصيب لكي تنتصر بلادنا، كلنا ايمان أن النصر أصبح في أيدينا فلماذا نسمع هذا الكلام المُحبط؟
    A situação estava fora de controlo, e mesmo assim perdemo-lo. Open Subtitles الموقف كان فى أيدينا و فقدناهم على أية حال
    Por isso, elevamos a nossa mão a uma nação. Open Subtitles لأجل هذا نرفع أيدينا من أجل أُمة واحدة
    Precisamos é de consertar a medicina que já temos. Open Subtitles ينبغي أن نصلح الطب الذي بين أيدينا اليوم
    Desde que tu e a Hope saíram temos muito tempo de sobra. Open Subtitles منذُ أن غادرتما أنتما وهوب ونحنُ لدينا وقتٌ شاغرٌ بين أيدينا
    temos a lista de e-mails de activação em mãos. Open Subtitles حصلنا على تفعيل قائمة الخدمات في متناول أيدينا
    A simples questão diante de nós é estas senhoras e senhores: Open Subtitles السؤال البسيط الذي بين أيدينا يا حضرات السيّدات والسادة هو:
    Graças ao poder da luz, isso está ao nosso alcance. TED مسلحين بقوة الضوء، والتي في متناول أيدينا.
    Os Vermelhos fariam qualquer coisa para o manter longe do nosso alcance. Open Subtitles فإن الشيوعيون يفعلون أي شيء لإبعاده عن أيدينا
    Teríamos 200 milhões de Americanos mortos, nas nossas mãos. Open Subtitles وسوف نجد 200 مليون أمريكي موتى بين أيدينا
    Vivemos agora numa era interligada, em que podemos localizar qualquer um, em qualquer altura, em tempo real, com um pequeno aparelho nas nossas mãos. TED نحن نعيش الآن في عصر الاتصال حيث يمكننا تحديد مكان أي شخص، في أي وقت، في الوقت الحقيقي، من جهاز صغير في أيدينا.
    E nós estaríamos a braços com um incidente internacional. Agiu bem. Open Subtitles بالإضافة لوقوع حادثة دولية بين أيدينا لقد فعلت خيراً
    Abrimos as mãos e o coração e damos o que temos, o que podemos. TED نفتح أيدينا وقلوبنا ونعطي ما لدينا وما نستطيع.
    Apertou as nossas mãos, um a um, e disse-me algo que nunca entendi, e que ainda me lembro. Open Subtitles وقام بمصافحة أيدينا واحدًا بعد الآخر وقال لي شيئًا لم أفهمه أبدًا ولهذا لا زلت أتذكّره
    Que progresso vamos fazer nos próximos 12 anos com base na atual direção? TED وما هو التقدم الذي سنحرزه فيه بعد 12 عامًا؟ بالاعتماد على ما بين أيدينا من معطيات
    Preparem os exércitos para a invasão à superfície. O julgamento das Amazonas está à mão. Open Subtitles حضر الأساطيل لغزو السطح، أصبحت نهاية الأمازونيات بين أيدينا.
    Todos nós temos a coisa sob controlo. Open Subtitles نعتقد اننا نسيطر على كل شىء و لن يفلت شىء من أيدينا
    A nossa mão é perfeitamente desenhada para apanhar, forjar, agarrar, cavar, descascar e dar-nos a comer frutas e vegetais, frutos secos, feijões e sementes, alimentos vegetais, comida feita pela Mãe Natureza. Open Subtitles أيدينا مصمّمة بشكلٍ متقَن لالتقاط، طرق، قبض وحفر وتقشير، وإطعام أنفسنا فواكه وخضروات، مكسّرات، بقوليات وحبوب،
    Está aqui mesmo na palma das nossas mãos, nas mãos de toda a minha companhia. TED انه هناك في أكف أيدينا جميعا، في أكف ايدي شركتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد