ويكيبيديا

    "أيفترض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suposto
        
    • devo
        
    • Devemos
        
    • suposta
        
    Sra. Cooper, era suposto tirarmos a tarte do forno? Open Subtitles أيفترض بنا أن نخرج تلك الفطيرة من الفرن؟
    É suposto, apenas, ficarmos a ver enquanto estas armas inundam as ruas? Open Subtitles أيفترض بنا أن نجلس مكتوفي الأيدي ريثما تغزو هذه الأسلحة الشوارع؟
    Então, significa que criaste um belo fato. E é suposto ficar impressionado? Open Subtitles إذن لقد صنعت لنفسك رداءً مبهرجًا أيفترض أن يثير إعجابي هذا؟
    devo ser simpática com toda a gente que gosta de mim? Open Subtitles أيفترض بي أن أكون لطيفة مع كلّ شخص معجب بي؟
    devo respeitar a comida, se não respeitam os leitores de DVD? Open Subtitles أيفترض أن أحترم طعامهم أكثر من مشغلات الأقراص؟
    Devemos deixar este ladrão e traidor fugir para o México? Open Subtitles أيفترض بنا ترك هذا اللص والخائن أن يهرب للـ"المكسيك"؟
    - Esta suposta nova fórmula? Open Subtitles أيفترض أن تكون هذه الوصفة الطبيّة الجديدة ؟
    É suposto ficar sentado e ver tudo a acontecer? Open Subtitles أيفترض بى الجلوس فحسب ومشاهدة كل ذلك يحدث؟
    Era suposto respeitar mais a comida deles que os leitores de DVD? Open Subtitles أيفترض أن أحترم طعامهم أكثر من مشغلات الأقراص؟
    Agora é suposto deixar-mos mensagens uns aos outros acerca dos nosso contrabandos? Open Subtitles أيفترض علينا الآن أن نترك رسائل هاتفية عن عملياتنا الداخلية؟
    É suposto eu ficar contente por alguém ter ficado com o trabalho da minha melhor amiga? Open Subtitles أيفترض أن أكون سعيداً لأن هناك من حصل على وظيفة أفضل أصدقائي ؟
    Já não conseguimos fazer isto sozinhos. E é suposto eu continuar aqui escondido convosco, fingindo que eu e a minha mulher ainda estamos reféns ou mortos? Open Subtitles أيفترض بي البقاء مختبئاً معكم، ومتظاهراً بأني وزوجتي لازلنا مخطوفين كرهائن أو ميتين؟
    É suposto acreditarmos que isso pode localizá-los? Open Subtitles أيفترض أنّ نـُصدق ، أنّ بإمكان هذا أقتفاء آثر أحدهم؟
    Então, usaram-nos. Era suposto sentir-me melhor? Open Subtitles إذاً لقد إستغلّونا، أيفترض من هذا أن يشعرني بشعور أفضل؟
    Mãe, é suposto eu meter na mala todas as minhas roupas e livros? Open Subtitles أمي، أيفترض بي أن أحزم جميع ملابسي وكتبي؟
    Eu devo casar-me com além que vai ficar a olhar para mulheres o resto da vida? Open Subtitles أيفترض علي أن اتزوج من شخصاً يحدق بالنساء لبقية حياتي؟
    devo segui-la, é isso? Open Subtitles هل لديك واحدة أخرى في منزلك ؟ , أيفترض أن ألحق بك ؟
    O desgraçado de um trabalhador dos esgotos pensa que é meu marido, e devo pensar que é romântico? Open Subtitles عامل حزين مخيف يظن بأنه زوجي ؟ أيفترض بي أن أعتقد بأن هذا رومانسي؟ انظري ....
    devo passear-me por esta monção que criaste? Open Subtitles أيفترض أن أتسكّع خلال هذه الرياح الموسمية التي صنعتِها؟
    Devemos ficar no escuro a sofrer? Open Subtitles أعني، أيفترض أن تجلس في الظلام وتعاني..
    Devemos de nos sentar e ser simpáticas com estas pessoas que querem "salvar" o Jesus? Open Subtitles ماذا! أيفترض بنا الجلوس هناك ونبدو لطفاء مع أناس يودون إنقاذ هيسس أو شيء من هذا القبيل؟
    Como sou suposta de ajudar se estou assim? Open Subtitles أيفترض بي مساعدة أي شخص وأنا هكذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد