Conheci a Emma na noite em que fui à tua casa. | Open Subtitles | انا قابلت أيما فى اليوم الذى جئت فيه الى منزلك |
Parece que a Julia saiu pela mesma razão que a Emma saiu... | Open Subtitles | يبدو أن جولي هربت لنفس السبب الذي من أجله هربت أيما |
"Querida Emma, ontem à noite disseste qe eu estava em guerra com Deus, mas não é nada tão dramático como uma guerra. | Open Subtitles | عزيزتى أيما.. لقد قلت لى ليلة أمس أننى فى حرب مع الرب.. لكن فى الحقيقة، لا شىء أكثر أثارة من الحرب |
O que quer que façam, não procurem este prédio. | Open Subtitles | أنظروا، أيما تفعلون لا تذهبوا للبحث عن المبنى |
Querida Emma, achei que deverias saber como cada dia corre. | Open Subtitles | عزيزتى أيما.. أظن أنة من الأفضل لك أن تعرفى كيف يمر كل يوم علينا |
Vejam quem veio visitar-nos. A Emma Skillpa. | Open Subtitles | حسنا , انظروا من لدينا هنا , أيما سكيلبا |
- Eu disse que não queria o comício. - Mas a Emma ontem disse que autorizava. | Open Subtitles | لا,لا انا قلت لا ولكن السيده أيما قالت لى أمس انه حسنا |
- Emma, por favor, não te zangues. - Só quero saber o que se passa. | Open Subtitles | أيما لا تظهرى جنونك فى وجهى أنا فقط بحاجه الى معرفت ما يحدث |
Mas agora que a Emma está aqui, quero vesti-la de rena e fazê-la parecer uma idiota. | Open Subtitles | أعلم و لكن بوجود أيما هنا سألبسها لباس الرنة و أجعلها تبدو غبية |
Não há maneira da Kayla vir a saber que a Emma é minha filha. | Open Subtitles | لا يوجد وسيلة لـ كايلا ان تعرف أبداً ان أيما طفلتي |
Não, tenho coisas para fazer. Fica a ajudar a Emma. Quando estiveste a beber? | Open Subtitles | لا, انا اريدك ان تبقى هنا وتساعد أيما. هل شربت الخمر? |
O Centro Nacional de Dados sobre Crimes emitiu um alerta para a Emma Vickers. | Open Subtitles | حسناً مركز الجريمه الدوليه وضعَ تعميماً على أيما فيكرز |
Bishop e eu vamos voltar ao beco onde o corpo de Emma Vickers foi encontrado. | Open Subtitles | بيشوب و انا كنا عائدين الى الزقاق حيث تم ايجاد جثة أيما فايكرز أجل , أعتقدت بأننا ربما |
A Emma herdou dos avós um fundo para a faculdade, que, por causa dos problemas, ela jamais pôde usá-lo. | Open Subtitles | جدا أيما ابقيا لها تمويل للكليه أه , وبسبب متاعبها لم تكن قادره على استخدامه |
Presumo que a Emma nunca tinha tido este tipo de comportamento antes? | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن أيما لم تظهر مثل هذا السلوك من قبل ؟ |
Um estudante de Erasmus, Turco, com 17 anos por quem a Emma apaixonou-se no último semestre. | Open Subtitles | تركي يبلغ من العمر 17 عاماً من برنامج التبادل الطلابي الذي وقع في غرام أيما الفصل الدراسي الماضي |
Mas o que me preocupa, é a barreira cultural e como isso vai afectar a recuperação da Emma. | Open Subtitles | و لكن ما يعنيني هو الحاجز الثقافي و كيف سيؤثر هذا على أستعادة أيما |
O que quer que procures, não creio que esteja aí. | Open Subtitles | أيما كان ما تبحثين عنه لا أظنه موجودا هناك |
Não sei... mas, Seja lá o que for, tenho procurado nos locais errados. | Open Subtitles | لا أعرف و لكن أيما كان ، لقد كنت أبحث عنه فى الأماكن الخطأ |
O povo sofre e morre... Qualquer que seja o soberano. | Open Subtitles | اٍن الشعوب تتعذب و تموت أيما يسمى الحاكم نفسه |
Independentemente do que aconteça, estarei sempre a teu lado. | Open Subtitles | أيما كان ما سيحدث سأكون دائماً بجانبك |
Sim, claro, tudo o que quiseres! 95, 96, 13, 64, banana. | Open Subtitles | أجل ، طبعاً ، أيما شئت، ـ95 ، 96 ، 13 ، 64 هراء |