Por favor, Cavalheiros, continuem. É só uma inspecção de rotina. | Open Subtitles | رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني |
Cavalheiros, tenho uma família em minha paróquia que está em risco! | Open Subtitles | الأن, أيها السادة, لدي عائلة فى منطقتى تحت خطر كبير |
Cavalheiros, chamei-vos e o sr. Jinnah teve a amabilidade de nos receber. | Open Subtitles | أيها السادة. طلبت منكم المجيء الى هنا بعد موافقة السيد جينا |
Mas, de facto, Senhores, não sei mais sobre isso do que vós. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقة , أيها السادة لا أعرف أكثر مما تعرفون |
Senhores, acredito que a minha obrigação para com esta lenda foi cumprida. | Open Subtitles | أيها السادة , أعتقد أن إلتزامى بالبحث عن هذة الأسطورة إكتمل |
Senhores, há momentos em que me envergonho... de fazer parte da raça humana, e este é um deles. | Open Subtitles | أيها السادة هناك أوقات أشعر فيها بالخجل لإنتمائي للجنس البشري و هذه هي أحد تلك الاوقات |
Cavalheiros, tocar com vocês foi o maior prazer da minha vida. | Open Subtitles | أيها السادة.. عزفى معكم كان أفضل متعة في حياتي كلها |
Cavalheiros quero que certifiquem-se que estão bem municiados e prontos para sair. | Open Subtitles | أيها السادة أنا أريد أن أتأكد من أنكم بحالة تعبئة كاملة |
Por favor, Cavalheiros, continuem. É só uma inspecção de rotina. | Open Subtitles | رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني |
Cavalheiros, há uma luta de gatas na mesa de bilhar! | Open Subtitles | أيها السادة ثمة عراك بين امرأتين عند طاولة البلياردو |
Cavalheiros, vocês são os homens mais respeitados da vossa zona. | Open Subtitles | أيها السادة كل رجل منكم يحظى بالإحترام فى منطقته |
Está tudo bem, Cavalheiros. Já lidei com mães de elenco antes. | Open Subtitles | لابأس بذلك أيها السادة تعاملت مع أمهات بالمسرح من قبل |
Tenho de vos felicitar a todos, Cavalheiros. Mostraram uma notável perspicácia. | Open Subtitles | علي أن أهنئكم جميعا أيها السادة لقد اظهرتم تعاون رائع |
Pois não tenhais dúvidas, Cavalheiros, aquele que possuir o herdeiro ao trono | Open Subtitles | من أن يكون معضلة, أيها السادة ذلك الذي يملك وريث العرش |
Meus Senhores... neste país... os nossos tribunais são os grandes niveladores. | Open Subtitles | والآن أيها السادة فى هذة البلاد محاكمنا كانت المساواة العظمى |
Penso que é tudo. Está encerrada a sessão. Obrigado, meus Senhores! | Open Subtitles | هذا كل شيء كما أظن انتهى الاجتماع، شكراً أيها السادة |
Há aqui duas séries de acusações, senhoras e Senhores. | Open Subtitles | هناك صنفان من الاتهامات الموجهة للمتهمين أيها السادة |
Muito bem, Senhores. Já sabemos quem é o desconhecido. | Open Subtitles | حسنا، أيها السادة المحترمون، نعرف من هو الغريب. |
Os Senhores... O que é que ja sabem disto? | Open Subtitles | أيها السادة كم من المعلومات تعرفون سلفا ؟ |
Senhores, hoje nós, os melhores cientistas da Irlanda, encontrámos uma maneira de converter nossa população inteira em energia pura. | Open Subtitles | أيها السادة , اليوم نحن , أفضل علماء أيرلندا وجدنا طريقة لتحويل شعبنا بالكامل إلى طاقة نظيفة |
- Ainda te dou uma sova! - Calma, Senhores! | Open Subtitles | سوف أركلك و أحطم سيقانك أيها السادة المحترمون |