Bom dia, rapaz, nunca te vi antes. Em que te posso ajudar? | Open Subtitles | طاب نهارك أيها الفتى ، لم أراك من قبل كيف أساعدك؟ |
Mantem-te ocupado, rapaz. Não há tempo para diabruras. | Open Subtitles | وهذا يجعلك مشغولا أيها الفتى فلا وقت للشقاوة |
Ouviste, rapaz? | Open Subtitles | لقد سمعت ذلك أيها الفتى لقد وجدنا الديناميت |
Por mais mal que te sintas, Miúdo, és um herói. | Open Subtitles | على الرغم مما تشعر به أيها الفتى أنت بطل |
Andas a brincar com os russos, não andas? Seu menino tonto. | Open Subtitles | أنت تعبث مع الروس , أليس كذلك أيها الفتى السخيف؟ |
Sim, meu jovem tudo muito convincente, mas com uma óbvia falácia. | Open Subtitles | أجل أيها الفتى كل هذا مقنع سوى مغالطة واضحة |
Calma, rapazinho. Para quê a excitação? | Open Subtitles | هون عليك أيها الفتى الجميل لماذا تتعرق هكذا ؟ |
Um rapaz torna-se homem e um homem torna-se rei | Open Subtitles | أيها الفتى الصغير، أنت رجل أيها الرجل الصغير، أنت ملك |
O rapaz instruído, que não queria envolver-se nos negócios da família agora quer matar um capitão de polícia porque ele o esbofeteou? | Open Subtitles | ماذا ستفعل أيها الفتى الجامعى ؟ لم تريد أبدا أن تشارك بأعمال العائلة و الأن تريد قتل نقيب شرطة لأنة صفعك مرة على وجهك |
rapaz, tira as mãos de cima da senhora branca. | Open Subtitles | - أيها الفتى أبعد يديك عن السيدة البيضاء |
Passaste à primeira divisão, rapaz. | Open Subtitles | أنت تلعب مع الكبار الآن أيها الفتى ما الأمر؟ |
Então, vai lá, rapaz. Está ali a porta. | Open Subtitles | حسناً، لتذهب إذاً أيها الفتى ها هو الباب |
Nós não teríamos chegado a lado nenhum se não fosses tu... rapaz. | Open Subtitles | *فلن نبلغ أيّ مكان* *إن لم يكن من أجلك أيها الفتى* |
rapaz, mil vezes disseste que a mim não amaria jamais. E outras tantas vezes o juraria. Me dê sua mão. | Open Subtitles | فأن لي نصيب في هذا الحطام السعيد الي حل للسفينة أيها الفتى لقد قلت لي الف مرة انك لن تحب أمرأة أبداً كما احببتني |
Obrigadinho, rapaz Maravilha, mas eu tenho um prémio de consolação. | Open Subtitles | أشكرك طناً أيها الفتى العجيب على الأقل لدي جائزة تعزية |
rapaz Maravilha, tu és de mais. Liberta-a. | Open Subtitles | ـ أيها الفتى العجيب أنت أكثر من اللازم ـ أتركها تذهب |
Escuta, Miúdo japonês. Pensas que estamos a dividir o mesmo sonho? | Open Subtitles | إستمع أيها الفتى الياباني، هل تخال إننا نُشاطر هذا الحلم؟ |
Anda cá, Miúdo, não tens de trabalhar mais. | Open Subtitles | أيها الفتى ، انزل هنا لا حاجة لمزيد من العمل |
Saca do lápis, Miúdo. Tenho um cabeçalho para ti. | Open Subtitles | أحضر قلمك أيها الفتى حصلت لك على فترة إعداد |
no teu aniversário, menino melancólico. | Open Subtitles | أنه عيد ميلادك، أيها الفتى ذو العينان الزرقوان |
Por favor, meu jovem. Estou tentando pensar! | Open Subtitles | أرجوك ، أيها الفتى العزيز أنا أحاول التفكير |
Viajar no hiperespaço não é como ceifar campos, rapazinho. | Open Subtitles | السفرعبر الفضاء ليس كمحاصيل متربة, أيها الفتى |