ويكيبيديا

    "أيٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nenhuma
        
    • Algum
        
    • qualquer um
        
    • disparado contra qualquer
        
    O meu pai era veterinário, e nunca teve de preencher nenhuma. Open Subtitles لقد كان أبي طبيب بيطريا ولم يضطر إلى ملء أيٍ منها
    Você não teve nenhuma criança, não, nem mesmo de uma de suas escravas. Open Subtitles أنت لا تملك أطفالاً, ليس حتى من أيٍ من جواريك.
    Não quero que leve o crédito por nenhuma das minhas ideias neste caso. Open Subtitles شكرًا لك لعدم تقدير أيٍ مِن آرائي بشأن القضية.
    Algum deles eram homens seus, da policia? Open Subtitles أكان أيٍ من المطلقين من رجالك؟ الشرطة السعودية؟
    Uma alteração em qualquer um deles afeta o clima de formas previsíveis. Open Subtitles التغيير في أيٍ منهم يؤثر في المناخ بِطُرقٍ متوقعة بشكلٍ عام.
    O tipo que te tirou a arma hoje poderia ter disparado contra qualquer um de nós dois. Open Subtitles من أمسك سلاحك اليوم كان بوسعه قتل أيٍ منا
    Naturalmente, não vou responder a nenhuma das suas perguntas, mas fiquei impressionada por as ter colocado. Open Subtitles بالطبع, لن أجيب على أيٍ من أسئلتك ولكنني منبهرة بها.
    26 fragmentos separados de granada e não há nenhuma impressão digital. Open Subtitles قطعة منفصلة من شظايا القنبلة اليدوية و لا توجد بصمة أصبع واحدة على أيٍ منها و لا حتى بصورة جزئية
    Ele pode ter ido por duas estradas, e nenhuma delas apareceu na câmara. Open Subtitles هناك طريقين يمكن أن يسلكهما ليخرج من هذهِ المنطقة و لم يظهر على أيٍ من كاميرات تلك الطرق أنهُ هنا في مكان ما
    Não vais comer nenhuma comida inventada sem sentido? Open Subtitles ألن.. تأكلين معي أيٍ من هذا الطعام المُختلق الغير منطقي؟
    nenhuma de minhas esposas faria aquilo. Open Subtitles لم تكن لتفعل ذلك أيٍ من زوجاتي
    Não ponham os dedos dentro de nenhuma jaula. Open Subtitles لا تحشرو أصابعكم في أيٍ من الأقفاص
    E não és de nenhuma força de segurança? Open Subtitles و أنتِ لستِ مع أيٍ من قوات القانون؟
    Já agora, não responderei a nenhuma. Open Subtitles أطلقي العنان لها، فلن أجيب عن أيٍ منها
    Não passava por nenhuma barreira. Open Subtitles لن اتمكّن من تخطّي أيٍ من نقاط التفتيش
    nenhuma das amigas da Lisa saiu com ela ontem a noite. Open Subtitles (لم يخرج أيٍ من أصدقاء (ليزا معها في الليلة الماضية
    Algum de vocês mexe com computadores, tecnologia, exército, algo desse tipo? Open Subtitles أيوجد أيٍ منكم لديه خبرة في الحاسبات، التقنيات، العسكرية، أيّ شيء من هذا القبيل؟
    Algum de vós conversou, recentemente, com o Sr. Rudy Baylor ou com o Sr. Deck Schifflet? Open Subtitles هل تكلم أيٍ منكم مؤخّراً مع السيد بايلور أو مباشرةً مع السيد/ديك شيفليت؟
    Já violou Algum destes corpos? Open Subtitles لم تعتدي على أيٍ من هذه الجثث؟
    Não sabemos quantas crianças morreram a semana passada em qualquer um desses países. TED نحن لانعلم كم عدد الأطفال اللذين ماتوا خلال الأسبوع الماضي في أيٍ من هذه الدول.
    O tipo que te tirou a arma hoje poderia ter disparado contra qualquer um de nós dois. Open Subtitles من أمسك سلاحك اليوم كان بوسعه قتل أيٍ منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد