O meu pai era veterinário, e nunca teve de preencher nenhuma. | Open Subtitles | لقد كان أبي طبيب بيطريا ولم يضطر إلى ملء أيٍ منها |
Você não teve nenhuma criança, não, nem mesmo de uma de suas escravas. | Open Subtitles | أنت لا تملك أطفالاً, ليس حتى من أيٍ من جواريك. |
Não quero que leve o crédito por nenhuma das minhas ideias neste caso. | Open Subtitles | شكرًا لك لعدم تقدير أيٍ مِن آرائي بشأن القضية. |
Algum deles eram homens seus, da policia? | Open Subtitles | أكان أيٍ من المطلقين من رجالك؟ الشرطة السعودية؟ |
Uma alteração em qualquer um deles afeta o clima de formas previsíveis. | Open Subtitles | التغيير في أيٍ منهم يؤثر في المناخ بِطُرقٍ متوقعة بشكلٍ عام. |
O tipo que te tirou a arma hoje poderia ter disparado contra qualquer um de nós dois. | Open Subtitles | من أمسك سلاحك اليوم كان بوسعه قتل أيٍ منا |
Naturalmente, não vou responder a nenhuma das suas perguntas, mas fiquei impressionada por as ter colocado. | Open Subtitles | بالطبع, لن أجيب على أيٍ من أسئلتك ولكنني منبهرة بها. |
26 fragmentos separados de granada e não há nenhuma impressão digital. | Open Subtitles | قطعة منفصلة من شظايا القنبلة اليدوية و لا توجد بصمة أصبع واحدة على أيٍ منها و لا حتى بصورة جزئية |
Ele pode ter ido por duas estradas, e nenhuma delas apareceu na câmara. | Open Subtitles | هناك طريقين يمكن أن يسلكهما ليخرج من هذهِ المنطقة و لم يظهر على أيٍ من كاميرات تلك الطرق أنهُ هنا في مكان ما |
Não vais comer nenhuma comida inventada sem sentido? | Open Subtitles | ألن.. تأكلين معي أيٍ من هذا الطعام المُختلق الغير منطقي؟ |
nenhuma de minhas esposas faria aquilo. | Open Subtitles | لم تكن لتفعل ذلك أيٍ من زوجاتي |
Não ponham os dedos dentro de nenhuma jaula. | Open Subtitles | لا تحشرو أصابعكم في أيٍ من الأقفاص |
E não és de nenhuma força de segurança? | Open Subtitles | و أنتِ لستِ مع أيٍ من قوات القانون؟ |
Já agora, não responderei a nenhuma. | Open Subtitles | أطلقي العنان لها، فلن أجيب عن أيٍ منها |
Não passava por nenhuma barreira. | Open Subtitles | لن اتمكّن من تخطّي أيٍ من نقاط التفتيش |
nenhuma das amigas da Lisa saiu com ela ontem a noite. | Open Subtitles | (لم يخرج أيٍ من أصدقاء (ليزا معها في الليلة الماضية |
Algum de vocês mexe com computadores, tecnologia, exército, algo desse tipo? | Open Subtitles | أيوجد أيٍ منكم لديه خبرة في الحاسبات، التقنيات، العسكرية، أيّ شيء من هذا القبيل؟ |
Algum de vós conversou, recentemente, com o Sr. Rudy Baylor ou com o Sr. Deck Schifflet? | Open Subtitles | هل تكلم أيٍ منكم مؤخّراً مع السيد بايلور أو مباشرةً مع السيد/ديك شيفليت؟ |
Já violou Algum destes corpos? | Open Subtitles | لم تعتدي على أيٍ من هذه الجثث؟ |
Não sabemos quantas crianças morreram a semana passada em qualquer um desses países. | TED | نحن لانعلم كم عدد الأطفال اللذين ماتوا خلال الأسبوع الماضي في أيٍ من هذه الدول. |
O tipo que te tirou a arma hoje poderia ter disparado contra qualquer um de nós dois. | Open Subtitles | من أمسك سلاحك اليوم كان بوسعه قتل أيٍ منا |