ويكيبيديا

    "أي خيار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Que escolha
        
    • outra escolha
        
    • Que alternativa
        
    • outra opção
        
    • outra hipótese
        
    • nenhuma escolha
        
    • qualquer escolha
        
    • outra alternativa
        
    • alguma escolha
        
    • outro remédio
        
    • escolha a não
        
    Absolutamente não, mas Que escolha temos? Open Subtitles أوه، لا على الإطلاق، ولكن أي خيار لدينا؟
    Como as tuas amigas Mai e Ty Lee. Bem, Que escolha tenho eu? Open Subtitles أي خيار لديّ, الوثوق في الحمقى
    Não cheguei a esta decisão de ânimo leve. Não temos outra escolha. Open Subtitles لم أصدر هذا القرار بخفة ، ليس لدينا أي خيار آخر
    Eu sei que sim, mas Que alternativa tens? Open Subtitles أوه، أنا أعرف انك تريدين لكن أي خيار لديك حقا؟
    Estava literalmente de pé num convés de acrílico flutuante sobre os seus fãs adoradores que não tinham outra opção a não ser louvar Yeezus lá em cima. TED كان يقف على سطح زجاجي عائم تمامًا فوق معجبيه المحبين، ولم يكن لديهم أي خيار سوى تمجيد المسيح فوقهم.
    Esta acção hostil não nos deixa outra hipótese senão responder com força. Open Subtitles هذا العمل العدائي لن يترك لنا أي خيار سوى الرد بقوة
    Não quero. Mas Que escolha tenho? Open Subtitles لا اريد لكن أي خيار لدي يا رجل؟
    Que escolha é que eu tinha, Conrad? Open Subtitles نعم .. أي خيار كان لدي .. كونراد ؟
    Mas a sério, Que escolha tenho? Open Subtitles ولكن بجدية، أي خيار أقوم. لدينا
    Que escolha eles têm? Open Subtitles أي خيار لديهم ؟
    Que escolha tinha? Open Subtitles أي خيار آخر كان لديّ ؟
    - Eu esperava que tu... - Não me deixaste outra escolha! Open Subtitles كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    Cada vez que são derrubados, eles não vêem outra escolha senão voltar a tentar escalar a montanha. TED في كل مرة يسقطون من قمة الجبل تلك فهم لا يرون أي خيار آخر غير أن يحاولوا الصعود لتلك القمة مجددًا
    Claro. Tenho outra escolha? Se te agarrares a todas as coisas más da vida... Open Subtitles بالطبع أي خيار لدي أقصد أنك إذا فكرت بالأشياء السيئة في الحياة ستفقدين الجيدة
    Pelo menos, tens saúde. Dickie, Que alternativa tenho? Agradeço a chamada. Open Subtitles على الأقل استعدت صحتك أي خيار لدي " ديكي " ؟ أقدر لك الاتصال كيف علم " لايمهاوس " أنهم سيلاحقوني
    Eu não quero, Brady, mas... Que alternativa tenho? Open Subtitles أنا لا أريد , برادي, لكن أي خيار لدي ؟
    Por isso, estou a deixar de olhar para o que não posso controlar e só olho para as que consigo controlar, porque não tenho outra opção. TED لذلك أقوم بالبحث من الأمور التي لا أستطيع التحكم بها للأمور التي أستطيع، لأنني لا أملك أي خيار آخر.
    Acho que não pensámos seriamente que haveria outra hipótese Open Subtitles لا أعتقد أننا فكرنا بجدية أنه يوجد أي خيار أخر
    Ela me deixou nenhuma escolha, então eu tive que, você sabe, soco no rosto. Open Subtitles كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها.
    Eles acreditam que, em qualquer escolha da humanidade, existem dois resultados possíveis. Open Subtitles إنهم يعتقدون بأن أي خيار للبشر
    Então, não temos outra alternativa a não ser confiar um no outro. Open Subtitles لذلك ليس لدينا أي خيار سوى أن نثق في بعضنا البعض
    Mas temos alguma escolha quando nascemos? Open Subtitles لكن هل لنا في الحقيقة أي خيار في الطريقة التي نرتقي بها؟
    Não tenho outro remédio senão iniciar uma investigação interna. Open Subtitles لم يكن لديّ أي خيار إلا البدء بتحقيق داخليّ
    Até pode ser, só que ela não consegue fingir que não se passou, e não tem escolha, a não ser processá-lo. Open Subtitles ربما أنت على حق عدا أنه لا يوجد طريقة لتجاهل الأمر لذا ليس لديها أي خيار إلا التعبير عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد