ويكيبيديا

    "أي رجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • qualquer homem
        
    • nenhum homem
        
    • Que tipo
        
    • ninguém
        
    • um homem
        
    • algum homem
        
    • qualquer um
        
    • Que gajo
        
    • homem que
        
    • Qual tipo
        
    • Qual homem
        
    • - Que homem
        
    • Um tipo
        
    • homem nenhum
        
    • tipo de homem
        
    qualquer homem que empunhe um arco sonharia com um tal destino. Open Subtitles أي رجل يأخذ الخضوع بالاعتبار كان سيحلم بمثل هذا المصير
    Ouça, qualquer homem que consiga cantar assim, não pode ser totalmente mau. Open Subtitles اسمع أي رجل يغني هكذا لا يمكن أن يكون بهذا الشر
    mas aprendi como fazer isto com s meus olhos, que vai por qualquer homem enfeitiçado por mim. Open Subtitles لكني تعلمت كيفية فعل هذا بعيناي و هذا سيجعل أي رجل يقع تحت سيطرة تعويذتي
    Segundo os nossos inventários, nenhum homem foi cá empregado desde 1933. Open Subtitles طبقاً لأوراقنا, لم يعمل أي رجل هنا منذ عام 1933
    Que tipo de homem não sabe se se preocupa com a esposa? Open Subtitles أي رجل لا يعلم إذا كان يهتم بزوجته أم لا ؟
    Conforme a sua amargura cresceu o feitiço transformou-se numa maldição para qualquer homem que ousasse amar uma mulher Owens. Open Subtitles مع تعاظم مرارتها تحول السحـر الى لعنـة لعنة تصيب أي رجل يتجاسر ويقع بحب أمرأة من أسرتنا
    qualquer homem que tente tanto livrar-se nunca mais volta para casa. Open Subtitles أي رجل يحاول الهروب لن يعود إلى بيته مرة أخرى
    qualquer homem que diga que percebe as mulheres é ingénuo ou mentiroso. Open Subtitles أي رجل يقول أنه يفهم النساء إما أنه كاذب أو ساذج
    Posso lidar com qualquer homem que tire casquinhas comigo. Open Subtitles أستطيع التعامل مع أي رجل يتلاطف معي حسناً
    qualquer homem que amar a Serena Van Der Woodsen nunca aceitaria a Lily ou qualquer outro que lhe dissesse para não ficar com ela. Open Subtitles أي رجل يحب سيرينا فان دير ودسن لن يسمح لـِ ليلي أو أي شخص آخر ان يقول له ان لا يكون معها
    Isto foi uma resposta involuntária que receberias de qualquer homem que esteja a imaginar uma rapariga de circo. Open Subtitles كانت تلك أستجابة لا إرادية التي ستحصلين عليها من أي رجل إن قام بتصور فتاة السيرك
    nenhum homem te pediu para seres a mãe de uma criança! Open Subtitles إن كان أي رجل طلبك ما كنتِ تقولي مثل هذا.
    nenhum homem deixa um campo de batalha igual a quando nele entrou. Open Subtitles لا يغادر أي رجل ميدان المعركة بنفس شخصيته حين بدأ فيها
    "Aqueles que Deus uniu, nenhum homem pode separar. Open Subtitles أولئك الذين جمع الرّب بينهم ولا تترك أي رجل منفصلاً
    Que tipo de louco faria uma coisa destas? Open Subtitles أي رجل مجنون من شأنه أن يفعل شيئا كهذا ؟
    Tenhas o ódio de ninguém, não invejes a felicidade de ninguém. Open Subtitles الحقد لن يدين أي رجل، والحسد لن يُسعد أي رجل
    Nunca consegui entender um homem que quer usar uma metralhadora. Open Subtitles عجزتُ عن فهم أي رجل يريد إستخدام بندقية آلية
    Ou pensais, Hortênsio, que embora seu pai seja riquíssimo, que há algum homem louco ao ponto de casar com o próprio inferno? Open Subtitles الآن انت تظن ، هورتنشيو على الرغم من والدها أن تكون غنية جدا ، أي رجل هو مثل مجنون ليكون متزوجا من الجحيم؟
    O Paddy McCarthy, era a nossa agenda de contactos, o tipo que conhece qualquer um que seja preciso conhecer. Open Subtitles بادي مكارثي كان مثل الساعة الروليكس بالنسبة لنا الرجل الذي يعرف أي رجل قد تحتاج إلى معرفته
    Que gajo das finanças? Open Subtitles أي رجل من وكالة جمع الضرائب؟
    - Esqueci-me do homem. - Qual homem? Open Subtitles نسيت الرجل أي رجل نسيت الرجل بقي لدينا عشر ثوان
    - Que homem mau, querida? Open Subtitles أي رجل سيء، يا عزيزتي؟
    Um tipo aparece saído do deserto e dá-me logo ordens. Open Subtitles أي رجل يمشي في، ومباشرة أحصل على الطلبات. هو ليست واضح جدا لي.
    Não preciso de ti, nem da tua atenção, nem de nada de homem nenhum. Open Subtitles لقد أكتفيت هنا. لا احتاجك ولا أحتاج الي إهتمامك جيد او اي شي من أي رجل جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد