Havia alguém no grupo que a fizesse sentir-se desconfortável? | Open Subtitles | هل كان هناك أي شخص في المجموعة الذينجعلكتشعربعدمالارتياح؟ |
Com efeito, é surpreendente que não haja uma obrigação legal para que alguém, no Reino Unido, disponibilize espaço para cemitérios. | TED | في الحقيقة، الشيء المثير للدهشة هو أنه لا يوجد الزام قانوني على أي شخص في المملكة المتحدة لتوفير مساحة للدفن. |
Eu não falava com ninguém na escola. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث إلى أي شخص في المدرسة الثانوية |
Será que alguém na turma se lembra de como se chama a lei básica da terra? | Open Subtitles | الآن، وأنا أتساءل إذا كان أي شخص في الصف يتذكر ما هو تسمية القانون الأساسي للأرض |
Você não estará perdendo nada. Pode perguntar a qualquer um na cidade. | Open Subtitles | أنك لن تفقدي أيّ شيء تستطيعين التاكد من أي شخص في البلدة |
Sr. Presidente, ninguém em todo o regimento... chegou sequer perto da cerca alemã. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ليس هناك أي شخص في الكتيبة كلها تمكن من الٌتراب من السلك الالماني بما في ذلك انا |
qualquer um no seu lugar tinha feito exactamente o mesmo. | Open Subtitles | أي شخص في مكانك كان سيفعل نفس الشيء بالضبط |
Não abras a porta a ninguém até nós voltarmos. | Open Subtitles | لا تدع أي شخص في حتى نحصل على العودة إلى هناك. |
Depois de ti, amava-o mais que ninguém no mundo. | Open Subtitles | كما كان قريباً منكِ ، أحببته أكثر من أي شخص في العالم |
- Viste alguém no quarto? | Open Subtitles | كلا .. يا عزيزتي هل رأيت أي شخص في الغرفة؟ |
Se houver um arranhão que seja em alguém no meu banco, morrem todos. | Open Subtitles | إن كان ثمة خدش على أي شخص في بنكي, فإنكم جميعا ستموتون |
- Nem um nome, nem uma foto, nada destes passaportes condiz com alguém no nosso sistema. | Open Subtitles | ليس اسم واحد، وليس صورة واحدة. لا شيء من هذه الجوازات يطابق أي شخص في نظامنا. |
No dia seguinte, marquei mais golo do que ninguém na historia da equipa de hóquei. | Open Subtitles | في اليوم التالي خرجت وحققت أكبر عدد من الأهداف من أي شخص في تاريخ فريق الهوكي. |
Porque ninguém na nossa família teve essa hipótese. | Open Subtitles | لأنه لم يحظى أي شخص في عائلتنا بفرصة للهرب |
De qualquer forma, patinho, a Marissa está completamente de rastos porque não tem ninguém na sua vida, tão perfeito como tu. | Open Subtitles | (إذاً, على اية حال (دوكي ماريسا) هنا تماماً خالية) لأنها لا تملك أي شخص في حياتها كامل الأوصاف مثلك |
alguém na cidade tem uma perna de pau? | Open Subtitles | حسناً. هل هناك أي شخص في البلدةِ لَهُ رجْل خشبية؟ |
Há alguém na tua lista que queira uma filha? | Open Subtitles | هل هناك أي شخص في القائمة الخاصة بك الذي يريد لابنته؟ |
Mas qualquer um na polícia podia procurar | Open Subtitles | لكن أي شخص في القانونِ التنفيذ يُمْكِنُ أَنْ يُشاهدَ ذلك فوق |
O coração dele parou mais vezes que qualquer um na história da medicina. | Open Subtitles | ذلك هو "جيفري" خاصتنا. لقد توقف قلبه أكثر من أي شخص في تاريخ الطب باعتقادي. |
Mas as suas origens não impressionaram ninguém em Claiborne Farm. | Open Subtitles | لكن التربية لم تفعل شيئا لإثارة إعجاب أي شخص في مزارع كليبورن |
Se o dador foi vítima de algo, como um acidente de carro, qualquer um no local podia assumir ou possivelmente saber que os seus órgãos seriam colhidos. | Open Subtitles | إذا كان المتبرع ضحية لشيء من هذا القبيل حادث ج، أي شخص في هذا المشهد يمكن أن نفترض أو ربما نعرف أن أعضاءه سوف تحصد. |
Bom, este fim-de-semana ele não vai lavar meias a ninguém. | Open Subtitles | حسنا ، انه لن يكون الغسيل جوارب أي شخص في نهاية هذا الاسبوع |
Porque a tua contagem de esperma está tão alta, que pensas que estás a ter uma experiência fora do normal como mais ninguém no caralho do universo. | Open Subtitles | لأن معدل حيواناتك المنوية عالي جدا وتعتقد أنك تكتسب خبرة غير جسدية كغير أي شخص في العالم الملعون |
Não é o tipo de coelhinha que estou a ver o Kid Rock a interessar-se, ou Alguém da sua banda. | Open Subtitles | ليس هذا النوع من زميل في اللعب كنت أرى طفلا الصخور يجري داخل أو أي شخص في فرقته. |
Não existe nenhuma correspondência, directa com ninguém da prisão. | Open Subtitles | لم يكن هناك تطابق مباشر إلى أي شخص في السجن. |
Agora, não quero que saias do apartamento ou chames alguém durante uma hora, certo? | Open Subtitles | أنا لا أريد يمكنك ترك الشقة أو استدعاء أي شخص في غضون ساعة, حسنا؟ |
Podemos apanhar qualquer pessoa nos EUA e levá-la aonde ela queira ir sem qualquer aviso, por 54 cêntimos por milha, ou menos. | TED | يمكنك التقاط أي شخص في الولايات المتحدة و اصطحابه إلى أي مكان يريد الذهاب إليه في أي لحظة ، ل 54 سنتا للميل أو أقل. |
Nunca importunem ninguém do bairro. | Open Subtitles | أبداً لا تضايق أي شخص في ملكك الحيّ. |
Porque, como toda gente na escola, ele sabia o que eu era. | Open Subtitles | لأنه , مثل أي شخص في المدرسة , علم من أكون. |