E se precisares de ajuda, é só chamar e venho a correr de qualquer parte da Mundo para te salvar. | Open Subtitles | إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك |
Este caso é do fbi. Não preciso de ajuda da polícia de L.A... ou de um tira chinês. | Open Subtitles | هذه عملية مكتب التحقيقات الفدرالي وأنا لا أحتاج إلى أي مساعدة من إلـ أي بي دي |
Bem, você holler se você precisa qualquer ajuda nada, entenda? | Open Subtitles | قولي لنا إن أرتي أي مساعدة منا .. مفهوم؟ |
E sem qualquer ajuda dos teus pais, és um agente incrivelmente dotado. | Open Subtitles | .. و بدون أي مساعدة من والديك عميل في منتهى البراعة |
Na verdade, eu ia dizer, se quer alguma ajuda para entender a ascenção... | Open Subtitles | في الواقع كنت أقول ، إذا كنت تريد أي مساعدة في فهم عملية الإرتقاء |
Um dragão ataca Erebor... Que ajuda veio dos Elfos? | Open Subtitles | تنّين هاجم (إيربور)، أي مساعدة قدمّها الجنّ ؟ |
Não quero ajuda nenhuma de alguém que trabalha para eles. | Open Subtitles | إنني لا أريد أي مساعدة من شخص يعمل عندهم |
Nós não precisamos de nenhuma ajuda externa. Eu conheço estes miudos. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أي مساعدة خارجية أعرف هؤلاء الأطفال |
Precisas de ajuda para apanhar estes tipos em Naco? | Open Subtitles | أتحتاج أي مساعدة ؟ للامساك بالمجرمين في ناغو |
Se precisar de ajuda com o caixão, chame-me. | Open Subtitles | إذا إحتجت إلى أي مساعدة بالتابوت، إستدعيني |
Basta gritares, querida, se precisares de ajuda. | Open Subtitles | ناديني يا عزيزتي .أذا أردتي أي مساعدة في المطبخ |
Se precisar de ajuda, arranjo os meus próprios homens. | Open Subtitles | إن احتجت إلى أي مساعدة سألجأ إلى خدمات مساعدي |
Não estás a precisar de ajuda na questão do jogo? | Open Subtitles | هل أنتِ بحاجة أي مساعدة هنا؟ لنقل على طاولات القمار؟ |
Se precisar de ajuda para arrumar as coisas, avise-me. | Open Subtitles | حسنا, اذا أردت أي مساعدة بترتيب الأغراض, فقط أعلميني. |
Não obtém qualquer ajuda do governo e está a construir um segundo barco, ainda maior. | TED | وهو لا يحصل على أي مساعدة من الحكومة ، وهو بصدد بناء آخر ، قارب أكبر. |
Eu informarei a meus superiores e conseguirei qualquer ajuda que eu puder. | Open Subtitles | سأقدم تقريرًا إلى رؤسائي، و سأقدم أي مساعدة ممكنة. |
Porque não houve nenhum anúncio ou qualquer ajuda até agora? | Open Subtitles | لماذا لا يوجد هناك أي تصريح أو أي مساعدة في الطريق؟ |
Então, se precisar de alguma ajuda, estou disponível para o que for preciso. | Open Subtitles | حتّى اذا احتجت إلى أي مساعدة . أكون قريباً منك |
Se for de alguma ajuda, nenhum de nós, é cidadão deste país. | Open Subtitles | إن كان هناك أي مساعدة أنا وهي لسنا مواطنان في هذا البلد |
Que ajuda pode dar-me um Sarraceno? | Open Subtitles | أي مساعدة يمكن لعربي أن يقدمها لي؟ |
Eu não quero mais ajuda nenhuma! - Só quero ficar sozinha! - Bem... | Open Subtitles | حسنا، لا أريد أي مساعدة أخرى أريد أن أترك وشأني |
Não lhes podia oferecer nenhuma ajuda direta. | TED | لم أستطع أن أعرض عليهم أي مساعدة مباشرة. |
Langley deu-me instruções para vos contactar, oferecer qualquer assistência após o pequeno acidente na estrada. | Open Subtitles | لانجلي أمرني بأجراء اتصال عرض أي مساعدة متابعة الحادث الصغير على الطريق |
Avisa se precisares de mais ajuda, ok? | Open Subtitles | أعلمنا إن احتجت إلى أي مساعدة أخرى في ذلك، اتفقنا؟ |
Precisas de uma ajuda para descer? | Open Subtitles | أتحتاج إلى أي مساعدة للنزول إلى أسفل, يا سيد؟ |