ويكيبيديا

    "أي مكان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lugar nenhum
        
    • algum lado
        
    • lugar algum
        
    • algum lugar
        
    • qualquer parte
        
    • qualquer lugar
        
    • lado algum
        
    • qualquer lado
        
    • nada
        
    • algures
        
    • qualquer sítio
        
    • lado nenhum
        
    • onde quer que
        
    • todo o lado
        
    • qualquer local
        
    Todos estes anos de guerra não nos levaram a lugar nenhum. Open Subtitles كل سنوات الحرب هذه لم تؤد بنا إلى أي مكان
    Ninguém vai falar com ninguém ou vocês não vão a lugar nenhum. Open Subtitles إنظروا، لن يتحدث أحد مع أحد ولن تذهبوا إلى أي مكان
    Se ela vai a algum lado hoje, vai ser num voo nocturno. Open Subtitles لو أنها ذهبت إلى أي مكان اليوم ستكون على رحلة الفجر
    Eu, William Ernest e o Sr. Randolph não vamos a lugar algum. Open Subtitles انا و ويليام والسيد راندولف نحن لن ذهب الى أي مكان
    Agora, tenho algumas idéias. Há algum lugar que podemos trabalhar? Open Subtitles الآن,لدي بعض الافكار,أهناك أي مكان يمكننا الذهاب اليه للعمل؟
    E se precisares de ajuda, é só chamar e venho a correr de qualquer parte da Mundo para te salvar. Open Subtitles إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك
    Em média, há um à distância de 30 a 50 km de qualquer lugar dos EUA onde nos encontremos. TED في المتوسط، هناك واحد ضمن 20 إلى 30 ميلا في أي مكان تكون فيه في الولايات المتحدة.
    Dizia-te o que queres saber se pudesse, dona, mas sou um gato, e nenhum gato, em lado algum, deu a alguém uma resposta directa. Open Subtitles كنت أود أن أُخبرُك ما تُريدين معْرِفته، سيدتي، لَكنني قطّة ولا توجد قطّةَ في أي مكان أعطتْ أبداً أي واحد جواب مباشر
    Não fui eu, nós nunca viajamos a lugar nenhum, assim... Open Subtitles كلا، إنها فكرتي أنظر، لم نسافر إلى أي مكان
    Sim, tenho-a no carro agora. Ela não vai a lugar nenhum. Open Subtitles إنها معي في السيارة الآن ولن تذهب إلى أي مكان
    - Todo o resto fora. - Não irei a lugar nenhum. Open Subtitles أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان
    Não vou a lugar nenhum. Deixa-o morrer à fome por lá. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً
    Vamos mudar a nossa dinâmica, mas ninguém vai a lugar nenhum. Open Subtitles نحن نغير ديناميكيتنا ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Deu sentido ao ponto em que estávamos, que era em lugar nenhum. Open Subtitles منحتنا فرصة لمعرفة أين كُنا .. ولم نكن في أي مكان
    Estou grato por não ter de ir para algum lado com estranhos. Open Subtitles أنا ممتن أنّه ليس علينا الذهاب إلى أي مكان مع غرباء
    Não há nada parecido em lugar algum do mundo. TED وليس هناك شيء مشابهه لها في أي مكان آخر في العالم.
    Assim como os serviços secretos antes do Presidente ir a algum lugar. Open Subtitles كما تفعل القوات الخاصة قبل أن يذهب الرئيس إلى أي مكان
    E desde que vocês estejam juntas, podes dar-lho em qualquer parte. Open Subtitles وقالت أنها يمكن أن أحب من قبلك في أي مكان.
    Pelo mesmo que leva uma arma a qualquer lugar: dinheiro. Open Subtitles ما يركبه البندقية الى أي مكان من اجل: المال
    E não vou definitivamente, a lado algum sem elas. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أذهب إلى أي مكان بدونهم.
    Eles podem transformar-se em qualquer coisa, em qualquer lado, a qualquer hora. TED يمكنهم أن يتحولوا إلى أي شيء في أي مكان وأي وقت.
    É por isso que perdemos sempre! Ainda năo conseguimos nada! Open Subtitles نحن نضُرب دائماً، وغير مرغوب بنا في أي مكان
    Ele só tem de carregar os ficheiros e escondê-los algures na Rede. Open Subtitles لأنه الوحيد الذي يُحمّلُ الملفاتَ يَخفيهم في أي مكان في الشبكةِ.
    Desce as escadas, vira à direita. qualquer sítio do beco é bom. Open Subtitles أسفل السلم , إلي اليمين أي مكان في الممر سيكون جيداً
    É um jogo cruel que não leva a lado nenhum. Open Subtitles انها لعبة قاسية تلك الأدلّة ليست في أي مكان
    Pensai bem, podíamos fazer o que quiséssemos para onde quer que fôssemos. Open Subtitles فكر في الأمر، بوسعنا فعل ما نريد في أي مكان نذهب
    Hoje alguns outros e eu fazemos estas florestas a nível profissional, em qualquer e todo o lado. TED أنا بمساعدة البعض نقوم بزراعة هذه الغابات زراعة احترافية في أي مكان وفي كل مكان.
    Os muçulmanos que oram em qualquer local de oração? Open Subtitles كلّ المسلمين الذين يصلون في أي مكان للصلاة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد