Vocês têm de dizer-me Qual deles é. | TED | واضح؟ و عليكم أن تقولون لي أي واحدة هي المتشابهة. |
Cada um de vocês tem três hipóteses para adivinhar Qual deles é o Espantalho. | Open Subtitles | كل منك له ثلاث فرص ليحزر أي واحدة منهم هي خيال المآتة |
E por apenas cinco peças de ouro podem ter qualquer uma. | Open Subtitles | مقابل خمسة قطع ذهبية أنتقوا أي واحدة منهن |
Não sei Qual é o antídoto. - Qual é? | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي واحدة هي الترياق أيهم هي؟ |
Apenas um dos exercícios do vosso enunciado vai sair para o teste... não vou dizer Qual é... por isso, vão ter que os saber todos. | Open Subtitles | أحد المشاكل العشرة التي في النشرة التي لديكم ستكون في الامتحان أنا لن أخبركم أي واحدة لذا يجب عليكم قراءتهم كلهم |
São 8:30, então lave e troque-se agora... e não quero nenhuma sarilho de qualquer um de vocês hoje à noite. | Open Subtitles | انها 8: 30، لذا اذهبوا واغتسلوا وغيروا ملابسكم و لا أريد أي مشكلة من أي واحدة منكم الليلة. |
So fossem o vosso irmão, Qual deles acham que seria a serpente mágica? | Open Subtitles | لو كنت مكان أخاك، أي واحدة تقول أنها الدودة السحرية؟ |
Mas haverá milhares de contentores de carga naquele navio, e não sabemos em Qual deles está o gás nervoso. | Open Subtitles | ولكن سوف يكون هناك الاف الحاويات على تلك السفينة ولا نعرف أي واحدة بها هذا الغاز |
Não é possível saber Qual deles ela deu. | Open Subtitles | حتى وهي مكرهه على التحدث لن تعرف أي واحدة ستقولها |
Diz-me... Qual deles é o teu preferido? | Open Subtitles | لذا أخبريني أي واحدة من هذه المفضلة لديك ؟ |
Tiergarten ou Volkspark? Qual deles? | Open Subtitles | تيرغارين أو فولكسبارك أي واحدة |
qualquer uma de nós pode ser transferida a qualquer momento. | Open Subtitles | أعني,أي واحدة منا يمكنها الخروج من هنا في أي وقت |
Podíamos ter contratado qualquer uma para este espectáculo. | Open Subtitles | نحن كان الممكن أن نجلب أي واحدة إلى هذا العرض |
Casas por toda a costa Este. Podia ter-te levado para qualquer uma delas, mas não o fiz. | Open Subtitles | أي شخص آخر كان سيأخذكِ إلى أي واحدة منهم، ولكنني لم أفعل |
Carreiras. - Qual delas morreu num choque? | Open Subtitles | أي واحدة منهما ماتت في حادث سيارة؟ |
- Qual se encaixa no horário? | Open Subtitles | أي واحدة تطابق روايتنا الأثنين |
Qual é a Grace? | Open Subtitles | كانا مشغولان للغاية من أن يعنيا شيئاً أي واحدة هي جريس؟ |
Na realidade, nenhuma destas mensagens funcionou. | TED | في الحقيقة، و لم تنجح أي واحدة من هذه الرسائل |
Talvez um pouco, mas tens de admitir que ultimamente andas com montes de teorias diferentes, e nenhuma delas se revelou verdadeira. | Open Subtitles | ربما قليلاً لكن يجب أن تعترف أن لديك الكثير من النظريات مؤخراً و لم تنفع أي واحدة منهم |
Ai sim? E Qual das duas irmãs malvadas és tu? | Open Subtitles | وأنتي أي واحدة من بنات زوجة الأب الشريرهـ؟ |
Então, Qual de vocês quer perder a virgindade? | Open Subtitles | إذاً .. أي واحدة منكم تريد أن تخسر عذريتها؟ |
- A tua irmã é meiga de verdade! - Mas qual, qual delas? | Open Subtitles | اختك جميلةٌ حقًا لكن أي واحدة من اخواتك ؟ |
qual delas, a profanação de um cadáver ou a emboscada de água? | Open Subtitles | أي واحدة لانتهاك حرمة الجثة؟ أم كمين الماء؟ |