Se voltares, prometo que nunca mais serei mau de novo. | Open Subtitles | إذا رجعت ، أَعِدُك بأنّني لن أفعل شيئاً سيئاً مرة أخرى |
Eu sei que para ti um dia é muito precioso, Mas eu prometo... de que nunca o esquecerás. | Open Subtitles | أَعْرفُ ان اليوم ثمينُ جداً لك لَكنِّي أَعِدُك. أنت لَنْ تَنْسي هذا اليومِ |
Eu prometo que ela irá concordar com a união | Open Subtitles | أَعِدُك بأنّها ستوافقُ على الزواجِ بدون مشاكل |
Vem comigo. Não chores. prometo-te que os encontraremos. | Open Subtitles | فقط تعالي مَعي ، لا تَبْكِ أَعِدُك سَنَجِدُهم |
prometo-te que estarei de volta para a festa, ok? | Open Subtitles | لَكنِّي أَعِدُك انى سأعودَ للحفلةِ،حسنا؟ |
Vou tornar-te de novo um 10, querida. prometo. | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُك 10 ثانيةً، حبيب، أَعِدُك. |
prometo ficar contigo. Ouvirei toda essa coisa sobre a Origem. | Open Subtitles | أَعِدُك بالبَقاء مَعك سَأَسْمعُ منك كل شيء عن الأصلِ بأكمله |
Eu não te nego nada... mas isto não vai acontecer, eu prometo. | Open Subtitles | أنا أَحْرمُك لا شيءَ، لكن هذا لَنْ يَحْدثَ، أَعِدُك. |
Bem, prometo que me chateio se não começares a falar. | Open Subtitles | حَسناً، أَعِدُك بأنّني سَأغضب إذا لم تَبْدأُ بالكلام |
Mas prometo que passarei o resto da minha vida tentando. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعِدُك أنى سأقضى بقية حياتي أُحاول |
Eu prometo que nunca mais. A sério! | Open Subtitles | ـ َقُولُها بشكل صحيح ـ أَعِدُك بأنّني لَن أفعل |
- prometo enforcar-te. - Sim, excelência. | Open Subtitles | انا أَعِدُك بشَنْقك نعم ، سعادتك |
- prometo. - Morgan! O barco vai explodir! | Open Subtitles | أَعِدُك السفينة باكاملها ستنفجر |
Vamos melhorar nossos pontos, eu prometo. | Open Subtitles | نحن سَنَتجمّلُ تلك النقاطِ، أَعِدُك. |
E prometo que uma vez construída esta escola... as raparigas não terão de sair da aldeia para estudar | Open Subtitles | أَعِدُك هذة المرّة هذه المدرسةِ ستُبْنَى... البنات لا يَجِبُ أنْ يَتْركنَ القرية للدِراساتِ الأعلى. |
E a gente encerra tudo, eu prometo. | Open Subtitles | وسَنُغلقُ الشيء بأكمله، أَعِدُك بهذا |
Sra. Novak, prometo que sairão daqui assim que seja possível. | Open Subtitles | السّيدة Novak، أَعِدُك نحن سَنَحْصلُ عليك خارج هنا قريباً بقدر نحن يُمْكِنُ أَنْ. |
Eu prometo-te que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أَعِدُك بأن الأحوال ستكون على ما يرام |
Por favor, prometo-te. Não chores. | Open Subtitles | من فضلك، أنا أَعِدُك فقط لا تبْكين |
Mas é só por algum tempo, prometo-te. | Open Subtitles | لكن - لَكنَّه فقط لفترة قليلة، أَعِدُك! ْ |
prometo-te que estarei sempre aqui para ti. | Open Subtitles | أَعِدُك بأنّني سأكون دائماً هناك لأجلك |