ويكيبيديا

    "أُخبرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer-te
        
    • contar
        
    • te dizer
        
    • te digo
        
    • dizer-lhe
        
    • contado
        
    • Digo-te
        
    • a dizer
        
    • te disse
        
    Chega de conversa fiada. Vou dizer-te porque te pedi para vires aqui. Open Subtitles دعنا ندخُل في صلب الموضوع أريد أن أُخبرك لماذا طلبت مقابلتك
    Eu ia dizer-te para teres cuidado, antes de bateres com a mão no alarme, esta manhã. Open Subtitles كنت أنوي أن أُخبرك أن تكون حذراً قبل أن تضرب المنبه بيدك هذا الصباح
    Posso dizer-te uma coisa sem te ofenderes? O quê? Open Subtitles هل يمكنني أن أُخبرك شيء ماَ بدون أن تعتبريه إهانة؟
    Olha, eu não contei isso sequer ao meu padrinho. Porque te estou a contar a ti? Open Subtitles أنالمأخبرمُرشديهذا, لماذا أُخبرك بِهذا ؟
    Tens de ficar dentro do limite de sal até te dizer que estás seguro. Open Subtitles عليك البقاء هنا داخل حدود الملح حتى أُخبرك بأنك بمأمن.
    Mas uma coisa te digo, um de nós vai sair daqui com um emprego. Open Subtitles لكني دعني أُخبرك بشيء... أحدنا سيخرج من هنا بوظيفة
    Deixa-me dizer-lhe a cura para a ressaca. Open Subtitles اسمحي لي بأن أُخبرك بوصفتي السحرية لعلاج الصُداع.
    Sei que devia ter contado, há uma criatura lá. Open Subtitles كان يجب ان أُخبرك هناك مخلوق فى الماء
    Digo-te, sentei-me naquele carro e falei, falei... Open Subtitles أُخبرك, أنا فقط جلست في السيارة, و تكلمت وتكلمت.
    Eu vi, não sabia como dizer-te. Open Subtitles رأيتهما يقضيان نحبهما، لكنّي لم أعلم كيف أُخبرك.
    Não te estou a pedir, estou a dizer-te para a colocares no chão Open Subtitles حسنٌ، لا أسألك، أُخبرك أن تضعه على الأرض
    Estou a dizer-te uma coisa e não me estás a ligar. Open Subtitles اسمع , أنا أُخبرك شيئًا وأنت لا تستمِع إلَي
    Achei que devia dizer-te. Open Subtitles -أوه , ياألهى -إعتقد بأنني كان يجب أَن أُخبرك
    Deixa-me dizer-te uma coisa, se eu fosse divorciada... Open Subtitles دعيني أُخبرك شيء, لو انني مرأة مطلقة
    Pois posso dizer-te agora mesmo que não veio dos sequestradores. Open Subtitles والسبب أنني استطيع أن أُخبرك الآن،
    Estou a dizer-te, alguns gajos... simplesmente não sabem... quando... desistir. Open Subtitles أنا أُخبرك أن بعض الرجال لا يعرفون متي
    Bem, o que tenho para te contar hoje? Open Subtitles إذا ,ماذا يتوجب علّى أن أُخبرك اليوم؟
    Emily, há algo que preciso de te contar. Open Subtitles إيميلي، عليّ أن أُخبرك بشئ ما.
    Don. Bem, Don... Deixe eu te dizer uma coisa. Open Subtitles (دون) ، حسناًً يا (دون) دعني أُخبرك بشيء
    Depois desta, não te digo mais nada. Open Subtitles لن أُخبرك بشيءٍ بعدما فعلت هذا.
    Não volto a dizer-lhe: tem de deixar esta zona! Open Subtitles لن أُخبرك مُجددًا، يجب أن تغادر المنطقة.
    Desculpa não te ter contado sobre a Annabelle. Open Subtitles أنا آسف لأنني لم أُخبرك عن (آنابيل) أنا فعلاً آسف
    Digo-te... Com estas roupas, aquele carro... Open Subtitles ، دعني أُخبرك ، بهذه الملابس ، تلك السيارة
    Deves-te perguntar porquê te estou a dizer isto tudo agora Open Subtitles أنت يجب أنْ تُتسائلَ لِماذا أُخبرك كل هذا الآن
    Não te disse nada porque sabia que ias estar fora e pensei que não fazia diferença. Open Subtitles أنا لم أُخبرك عنها لأنني عرفت أنكي ستكوني بعيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد